Apocalipsis 22: 18–19 es uno de los pasajes más mal utilizados y mal entendidos en el cristianismo, y lamento decir que mi fe es una de las razones por las cuales se perpetúa tal malentendido.
Veamos el pasaje:
18 años Porque testifico a todo hombre que escucha las palabras de la profecía de este libro: Si alguno añadiere a estas cosas, Dios le agregará las plagas que están escritas en este libro:
19 Y si alguno quitare las palabras del libro de esta profecía, Dios quitará su parte del libro de la vida, y de la ciudad santa, y de las cosas que están escritas en este libro.
- ¿Cuáles son los mejores libros sobre la felicidad que no hacen referencia a la religión?
- ¿Qué sucede cuando un hombre de Dios es criticado?
- Como musulmán, ¿por qué los no musulmanes siempre nos acusan de terroristas, aunque la mayor parte de la destrucción ocurrió en el pasado y hoy en día no son musulmanes?
- ¿Por qué te convertiste ao de una religión? ¿Cuáles fueron los pasos y las causas y cómo afectó su vida?
- ¿Cuál es la mejor manera de aprender sobre San Agustín llevando el cristianismo a la Inglaterra anglosajona 600AD?
¿A qué “libro” se refiere esto? En el momento de su escritura, no había Biblia, ni siquiera un predecesor de la Biblia. Entonces, los cristianos que lo señalan y dicen: “¡Esto significa que la Biblia está completa!”, Se están engañando ignorantemente. Ningún teólogo serio o erudito bíblico cree que es lo que significan estas palabras.
Lo que quieren decir es que cualquiera que agregue o quite la profecía en este escrito conocido como el Libro de Apocalipsis está maldito. Francamente, dudo que alguno de los traductores sufriera tales dolores o condenas, a pesar de necesariamente “agregar o quitar” según lo requiera la traducción.
Por lo tanto, no hay una sensación de “integridad” que ofrece este pasaje. Vamonos.
La construcción de la biblia
Cuando los Concilios de Nicea, entre 300 y 400 d. C., recopilaron los diversos escritos que finalmente se compilaron en la antología conocida hoy como “La Biblia“, en algún momento, tuvieron que aceptar que estaba “completa”. No tenían impresión prensas o procesadores de texto: todo tenía que ser meticulosamente escrito a mano, y esto llevó muchas horas hombre a un gran costo, ya que los lectores no eran baratos y no todos sabían leer. Finalmente, el editor a cargo simplemente tuvo que decir “Eso será suficiente”, y llamarlo bueno. En ese sentido, la Biblia estaba completa. Pero esa es una distinción hecha por el hombre, no por Dios. De hecho, un Dios que es el mismo ayer, hoy y mañana, y que habló con el hombre en los días pasados, necesariamente, tendría que hablar con el hombre en los días presentes y futuros. ¡La Biblia lo dice!
Muchas biblias
Durante la construcción de la KJV, varios libros incluidos en la Vulgata quedaron fuera, especialmente los de los Macabeos. Era claro para los eruditos y traductores de la época que hacerlo no provocaría ira divina porque, como lo vieron, estos escritos no contenían ningún valor bíblico. Las Biblias futuras retuvieron ese cambio. Menos trabajo = menos costo. Hoy en día, tenemos varias traducciones, e incluso una escala que las clasifica dependiendo de cuán fieles sean una traducción palabra por palabra (un poco más KJV) a cuán fiel a la percepción de alguien del “mensaje” es ( El mensaje de Eugene Peterson).
En nada de esto tengo una sensación de plenitud, ni, de hecho, la sensación de que Dios no puede y no continúa comunicándose.
Afortunadamente, mi fe SUD está de acuerdo con esto y proporciona revelación actual y futura. Simplemente no espero que esas revelaciones sean compiladas en la Biblia. Ahora podemos imprimir otros volúmenes, como el Libro de Mormón, Doctrina y Convenios y la Perla de Gran Precio, cada uno con revelaciones “más nuevas” que la que se compiló en Nicea.