‘Allah’ SWT es un préstamo del idioma árabe y no puede haber una sola palabra que signifique / explique ‘Allah SWT’ en inglés o en cualquier otro idioma. Allah SWT es un nombre resumido que consiste en diferentes nombres de Allah SWT con varias cualidades / atributos. Ver nombres de Dios en el Islam – Wikipedia
Tomemos una palabra ‘Khuda’ del idioma persa ampliamente utilizado para ‘Allah SWT’ en el subcontinente indio, pero Khuda no explica completamente Allah SWT en su totalidad y solo nos hace comprender una cualidad de Allah SWT. Khuda significa “alguien que no depende de nada ni de nadie para existir”. Entonces Khuda solo declara un atributo de Allah SWT. Del mismo modo, Rabb es un atributo dado a Allah SWT (Rabb significa el Señor, Cherisher, Nourisher), es decir, el que nos da la existencia y luego nos da el estilo de vida. Del mismo modo, Khaliq significa el que puede producir cualquier cosa de la nada. Estos nombres solo nos proporcionan la calidad específica de Allah SWT asociada con cada nombre. Solo el nombre ‘Allah’ puede explicar / traducir Allah SWT con su totalidad.
Ahora tome el nombre ‘Ar-Rahman’ del idioma árabe que significa ‘El extremadamente misericordioso’. También este nombre de Allah SWT solo presenta un atributo de Él.
Ahora, si invocas a tu Dios (Señor, Creador, Rey de reyes, El más grande, El más fuerte, El supremo, etc.) con el nombre ‘Alá’, lo has invocado con todos los nombres (revelados y no revelados) con un solo palabra.
Ahora surge la pregunta, ¿por qué solo el nombre ‘Alá’? Así que aquí está la respuesta …
El nombre ‘Alá’ consiste en ‘Al’ e ‘ilah’ del idioma árabe, ‘Al’ significa algo específico o definido. Tiene algo el mismo significado del artículo definido ‘The’ en idioma inglés. La segunda palabra ‘ilah’ significa Dios en inglés, es decir, digno de adoración.
El nombre ‘Alá’ (الله) consta de cuatro letras de árabe Alif (ل), Laam (ل), Laam (ل) y Haa (ه). El nombre ‘Alá’ tiene una propiedad muy singular en idioma árabe que si saca cualquier letra de las letras mencionadas anteriormente del nombre, su significado no cambiará.
Saquemos Alif (ا), ahora el nombre restante Lilla’h (لله) significa solo ‘Alá’ como se cita en el Capítulo 2, versículo 284, es decir, Lill a hi m a f i als-sam a w a ti wa-m a f i al- “ar d … ..
Ahora saque la segunda letra que es Laam (ل), el nombre restante ‘Ilahun’ significa solo ‘Alá’ como dice el Corán en el Capítulo 6, verso 46 ….. min il a hun ghayru Todo un hola …
Del mismo modo, saque la tercera letra Laam (ل), el nombre restante ‘ilaha’ significa solo ‘Alá’
Ahora saque las dos primeras letras Alif (ل) y Laam (ل), el nombre restante ‘Lahu’ significa solo ‘Alá’ como dice el Corán en el Capítulo 2, versículo 255, Lahu m a f i als-sam a w a ti wa-m a f i al- “ar d… ..
Ahora saque Alif (ل), Laam (ل) y Laam (ل), el nombre restante es ‘hu’ (ه) significa solo ‘Alá’ como dice el Corán en el Capítulo 59, versículo 22, Hu wallahu ladhi la ilaha illa hu …
Es por eso que ‘Alá’ es un nombre único cuyo atributo único (ya sea Dios o Rabb) no puede explicarlo por completo. Entonces, para explicar Allah SWT en inglés, debe escribir páginas que expliquen cada atributo por completo.
Espero que esto responda a su pregunta.
Paz.