En primer lugar, debes tener en cuenta que las cosas celestiales son difíciles de describir. Lo mismo es el caso de las cosas no materiales en este mundo. Como estamos acostumbrados a lo que podemos sentir, las Escrituras divinas tienen que usar el mismo lenguaje que hablamos y las mismas palabras que usamos para interactuar con otras personas y dar ejemplos de las mismas cosas con las que estamos familiarizados. El problema es que no transmiten la realidad del otro mundo o del reino superior. Por lo tanto, la descripción de las recompensas de Dios en el cielo en el mejor de los casos puede ayudarlo a adivinar cómo se verán, pero nunca podrán decirle cuáles son realmente. Hablando de aquellos a quienes se les otorgará vida en el cielo, el Corán dice que nunca querrían ser transferidos del cielo:
إِإَََِّاااااااااااااااااااااااااااااااَاَََََََََََََََََََََََََََََََََََََََ.
De hecho, aquellos que han creído y realizado acciones justas, tendrán los Jardines del Paraíso como alojamiento. En donde permanecen eternamente. No desearán de ella ninguna transferencia. (18: 108)
El Corán dice que los residentes del cielo reciben lo que quieran y aún más:
لَهُم مَّا يَشَاءُونَ فِيهَا وَلَدَيْنَا مَزِيدٌ
Tendrán lo que deseen allí, y con nosotros es más. (50:33)
- ¿Crees que vamos directamente al cielo cuando morimos?
- ¿Cómo puede un Dios sin forma residir en un cielo limitado?
- ¿Cuál debería ser el objetivo de una religión, Dios o el cielo?
- ¿Las primeras personas que no sabían cómo comunicarse fueron al cielo?
- Según la Biblia, ¿habrá minorías en el cielo?
Hay algo que deleita los ojos:
الذين آمنوا بآياتنا وكانوا مسلمين ادخلوا الجنة أنتم وأزواجكم تحبرون يطاف عليهم بصحاف من ذهب وأكواب وفيها ما تشتهيه الأنفس وتلذ الأعين وأنتم فيها خالدون وتلك الجنة التي أورثتموها بما كنتم تعملون
[Tú] que creías en nuestros versos y eran musulmanes. Entra en el Paraíso, tú y tu clase, encantados “. Circulados entre ellos habrá platos y vasos de oro. Y allí es lo que las almas desean y [lo que] deleita los ojos, y permanecerás allí eternamente. Y ese es el Paraíso que tú están hechos para heredar por lo que solías hacer. (43:71)
A pesar de describir las bondades del cielo en un intento por ayudarnos a imaginar cómo se verían, el Corán nos dice que hay cosas en el cielo que nadie ha pensado:
فَلَا تَعْلَمُ نَفْسٌ مَّا أُخْفِيَ لَهُم مِّن قُرَّةِ أَعْيُنٍ جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
Y ninguna alma sabe lo que se les ha ocultado para consolar a los ojos como recompensa por lo que solían hacer (32:17).
En pocas palabras, el mundo entero en comparación con la vida del más allá no es más que nada:
فَمَا مَتَاعُ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا فِي الْآخِرَةِ إِلَّا قَلِيلٌ
Pero, ¿qué es el disfrute de la vida mundana en comparación con el Más Allá, excepto un [muy] pequeño (9:38)
Para más detalles ver:
Paraíso y sus recompensas
Cenando en el cielo
Houris y hombres en el cielo
39. ¿Qué pretenden los siete cielos?