Cuando nos referimos a la mayoría de las traducciones del Corán, leemos que, análogamente a la descripción bíblica, el proceso de la Creación para la Revelación Islámica también tuvo lugar durante un período de seis días . Es difícil sostener contra los traductores el hecho de que han traducido la palabra árabe por su significado más común. Así es como generalmente se expresa en traducciones, de modo que en el Corán, verso 54, la Sura 7 dice lo siguiente:
“Tu Señor es Dios que creó los cielos y la tierra en seis días”.
Hay muy pocas traducciones y comentarios del Corán que noten cómo la palabra ‘ días ‘ realmente debería tomarse como ‘ períodos ‘. Además, se ha sostenido que si los textos del Corán sobre la Creación dividieron sus etapas en ‘ días ‘, fue con la intención deliberada de asumir las creencias de todos los judíos y cristianos en los albores del Islam y evitar una cabeza -en confrontación con una creencia tan ampliamente sostenida. Sin desear rechazar de ninguna manera esta forma de verlo, uno quizás podría examinar el problema un poco más de cerca y escudriñar en el Corán mismo, y más generalmente en el idioma de la época, el posible significado de la palabra que muchos los propios traductores continúan traduciendo con la palabra ‘ day ‘ yaum , plural ayyam en árabe. Su significado más común es ‘ day ‘, pero debe enfatizarse que tiende a significar más la luz diurna que el tiempo que transcurre entre uno y otro. día del atardecer y el siguiente. El ayyam plural puede significar, no solo ‘ días ‘, sino también ‘ largo período de tiempo ‘, un período de tiempo indefinido (pero siempre largo). El significado ‘período de tiempo’ que contiene la palabra se encuentra en otra parte del Corán. De ahí lo siguiente:
Sura 32, versículo 5:
- Si los cristianos tienen el cielo y los hindúes tienen la reencarnación, ¿qué tienen los ateos después de la muerte?
- ¿Por qué hay más referencias al infierno que al cielo en el Nuevo Testamento?
- ¿Por qué tienes que ser bautizado para ir al cielo según la Biblia?
- ¿Cómo esperan los cristianos disfrutar del cielo sabiendo que algunos de sus seres queridos están ardiendo en el infierno?
- Si se produjera el rapto bíblico, ¿qué tendría que hacer una persona atea para salvarse? ¿Sería capaz de entrar al cielo?
“. . . en un período de tiempo (yaum) del cual la medida es mil años de su cálculo ”. (Debe notarse que la Creación en seis períodos es precisamente lo que el verso precedente
–El inverso 5 se refiere a) .- Sura 70, versículo 4:
“. . . en un período de tiempo (yaum) del cual la medida es de 50,000 años “.
El hecho de que la palabra, yaum ‘podría significar un período de tiempo que era bastante diferente del período al que nos referimos con la palabra’ día ‘sorprendió a los comentaristas muy tempranos que, por supuesto, no tenían el conocimiento que poseemos hoy sobre la duración de las etapas en la formación del Universo. En el siglo XVI dC, por ejemplo, Abu al Su’ud, que no podía haber tenido una idea del día tal como se define astronómicamente en términos de la rotación de la Tierra, pensó que para la Creación se debe considerar una división que no estaba en días como generalmente entendemos la palabra, pero en ‘eventos’ (en árabe nauba). Los comentaristas modernos han vuelto a esta interpretación. Yusuf Ali (1934), en su comentario sobre cada uno de los versos que trata sobre las etapas de la Creación, insiste en la importancia de tomar la palabra, en otro lugar interpretada como ‘días’, para significar en realidad ‘períodos muy largos’, o Edades, o eones. Por lo tanto, es posible decir que en el caso de la Creación del mundo, el Corán permite largos períodos de tiempo que suman seis. Es obvio que la ciencia moderna no le ha permitido al hombre establecer el hecho de que las etapas complicadas en el proceso que condujeron a la formación del Universo fueron seis, pero ha demostrado claramente que intervienen largos períodos de tiempo en comparación con los “días”. Creemos que sería ridículo.
ES LA COMPELXICIDAD DE LA LENGUA ÁRABE