Gracias por el A2A.
En las definiciones bíblicas de la blasfemia , el autor hace este comentario que, creo, ayudará a nuestra comprensión del significado bíblico de la blasfemia:
Hay un error común con respecto al significado de la blasfemia. Por lo general, las personas piensan que la blasfemia es hablar en contra de Dios o reclamar los derechos de Dios mismo. Si bien esto puede ser cierto bajo ciertas circunstancias, hay más que eso. La comprensión común se basa en la definición del diccionario, que es:
1 a: el acto de insultar o mostrar desprecio o falta de reverencia a Dios, b: el acto de reclamar los atributos de la deidad
- Cómo hacer que el cristianismo suene falso / malo
- ¿Por qué no hay más indios que son cristianos?
- ¿Por qué algunos cristianos se oponen tanto a la predestinación cuando está claramente indicado en toda la Biblia y es específico en Romanos y Efesios?
- ¿Cómo creen los cristianos que Cristo tratará a los ateos buenos y honestos que han hecho todo lo posible para ayudar a sus semejantes?
- ¿Es necesario cambiar el nombre para aceptar el cristianismo?
2: irreverencia hacia algo considerado sagrado o inviolable
La definición anterior está tomada del Diccionario Colegiado de Merriam-Webster, 2000 Computer Edition.
Aunque técnicamente no hay nada de malo en la definición del diccionario, ya que solo refleja la comprensión que la sociedad tiene del significado de las palabras, la Biblia tiene su propia definición de blasfemia que no es idéntica a la comprensión común de la blasfemia en el mundo de habla inglesa de hoy aquí en el norte América, aunque son muy similares.
El autor no se dio cuenta de que hay una diferencia hasta que se sintió motivado a estudiar la Biblia para discernir exactamente cómo la Biblia define la blasfemia. Fue mientras hacía este estudio bíblico que se dio cuenta de que la definición de blasfemia de la Biblia difiere de la definición del diccionario.
El entendimiento común generalmente se basa en la idea de que la blasfemia está rompiendo el primer y el tercer mandamiento de la Biblia, que son:
Mandamiento # 1: Exo 20: 3 No tendrás dioses ajenos delante de mí.
Mandamiento # 3: Exo 20: 7 No tomarás el nombre de Jehová tu Dios en vano; porque el SEÑOR no lo tendrá por inocente, que toma su nombre en vano.
Una fuente importante de la discrepancia es que las personas tienden a usar una definición muy amplia de blasfemia basada en las siguientes fuentes:
* .Comandos # 1 y # 3.
*. Algunos otros textos bíblicos que pueden ser mal entendidos.
*. La definición del diccionario.
La definición de la Biblia se basa más en actos específicos que en una definición amplia y general. Tiende a crear su propia definición para los propósitos que Dios tenía en mente.
Un error que comete la gente es creer que la Biblia define la blasfemia como reclamar los atributos de la deidad, pero se define en un sentido muy amplio. Si bien es cierto que la blasfemia reclama los atributos de la deidad, la Biblia usa una definición que restringe este uso. Si uno define la blasfemia como reclamar los atributos de la deidad en un sentido amplio, entonces casi todo lo que Dios puede hacer cuando otra persona afirma ser capaz de hacer lo mismo, cae dentro de esa definición. Sin embargo, el estudio de la Biblia revelará que no admite un uso tan amplio de la palabra blasfemia.
Lo que sugirió al autor que hay algo mal con la comprensión común de la blasfemia es el simple hecho de que las bestias de Daniel 7 y 8 no muestran la blasfemia en el cuerpo o la cabeza de ninguna de esas bestias. La única excepción es el cuerno parlante de la cuarta bestia de Daniel 7. Se explica que parte de su comportamiento fue blasfemo, lo que equivale a mostrarlo en el cuerno. La blasfemia se muestra sobre la bestia marina de Apocalipsis 13 y la bestia escarlata de Apocalipsis 17. Esto llevó al autor a hacer esta simple pregunta:
¿Por qué algunas bestias tienen blasfemia sobre ellas y otras no?
Si reclamar los atributos de la deidad es la definición de blasfemia, entonces la primera, tercera y cuarta bestias de Daniel 7 deberían tener blasfemia sobre ellos (porque los comportamientos de los líderes de esos imperios ciertamente se ajustan a este tipo de definición). El dragón de Apocalipsis 12 también debería tener blasfemia (o mostrarse muy claramente en su comportamiento) para que quede claro lo que significa. Sin embargo, por extraño que parezca, con la excepción de la bestia marina de Apocalipsis 13 y la bestia escarlata de Apocalipsis 17, la blasfemia no se muestra sobre ninguna otra bestia a pesar del comportamiento de algunas de ellas que, según la definición del diccionario, claramente es blasfema.
Naturalmente, surgió la pregunta: ¿por qué falta la blasfemia a las otras bestias?
Para ayudarlo en su propio estudio de la blasfemia, esta página web detalla los versos más importantes que contienen la palabra blasfemia o varias formas de ella que se encuentran en la Biblia (usando la versión King James), y cómo se pueden entender. Además, la identidad de la bestia marina de Apocalipsis 13 se conoce a partir de otras características presentadas en Apocalipsis 13, por lo que el autor intenta mostrar cómo la bestia marina de Apocalipsis 13 comete blasfemia en función de cada una de estas definiciones.
http://www.666man.net/Blasphemy_…
Como seguimiento de la información perspicaz anterior, Stephen Motyer lo resume en estas palabras:
Definición. En inglés, “blasfemia” denota cualquier enunciado que insulta a Dios o Cristo (o Alá, o Mahoma) y ofende profundamente a sus seguidores. En varios estados de Estados Unidos y Gran Bretaña, la blasfemia es un delito penal, aunque ha habido pocos procesamientos en este siglo. En los países islámicos, en general, no se hace distinción entre blasfemia y herejía, por lo que cualquier rechazo percibido del Profeta o su mensaje, por musulmanes o no musulmanes, se considera blasfemo.
El concepto bíblico es muy diferente. No hay una palabra hebrea equivalente a la “blasfemia” en inglés, y la raíz griega blasphem- [blasfhmevw], que se usa cincuenta y cinco veces en el Nuevo Testamento, tiene un amplio significado. En ambos Testamentos, la idea de la blasfemia como algo que ofende la sensibilidad religiosa de los demás está completamente ausente.
El Antiguo Testamento Al menos cinco verbos hebreos diferentes se traducen “blasfemar” en traducciones al inglés. Los traductores eligen “blasfemar” cuando, por ejemplo, los verbos “maldición” (qalal [l; l’q]), “revile” (gadap [@; d “G]) o” despreciar “(herep) se usan con Dios como objeto: ningún verbo especial está reservado para maldecir o insultar a Dios.
Sin embargo, maldecir o insultar a Dios es un pecado especialmente grave. Se puede hacer de palabra o de hecho. Hay poca distinción entre el pecador que abusa deliberadamente del nombre del Señor (Le 24: 10-16), y el que deliberadamente ignora sus mandamientos (Nú 15: 30-31). Para ambos, se prescribe la pena de muerte. De manera similar, la oración de los levitas en Nehemías 9 llama “blasfemias horribles” todo lo que hicieron los israelitas cuando hicieron el becerro de oro (9:18).
El pecado flagrante de David con Betsabé puede llamarse una blasfemia (2 Sa 12:14), pero una traducción más probable es que David ha “hecho que los enemigos del Señor muestren un total desprecio” (NVI). En lugar de testificar por estilo de vida al carácter del Señor, la acción de David confirma la creencia blasfema de las naciones de que el Señor no es diferente de ningún otro dios nacional.
El nuevo Testamento. La raíz griega blasphem- [blasfhmevw] se puede usar con fuertes insultos lanzados a otras personas (Marcos 15:29; Hechos 13:45; Ef 4:31; 1 Pedro 4: 4), o incluso acusaciones injustas (Rom 3: 8 ), pero se usa más habitualmente para los insultos ofrecidos a Dios (p. ej., Rev 13: 6; 16: 9). Jesús es acusado de blasfemia por pronunciar el perdón y por reclamar una relación única con Dios (Mateo 26:65; Marcos 2: 7; Juan 10:33).
Jesús recoge el pasaje de Números 15 sobre la blasfemia en su famoso dicho sobre la blasfemia contra el Espíritu Santo (Mateo 12: 31-32; Marcos 3: 28-29; Lucas 12:10). Números 15: 22-31 distingue entre el pecado no intencional cometido en la ignorancia (por el cual es posible el perdón) y el pecado desafiante, llamado blasfemia, para el cual no hay perdón. Jesús enseña que la blasfemia por la cual no hay perdón es contra el Espíritu Santo; todas las demás blasfemias, particularmente aquellas contra “el Hijo del Hombre”, pueden ser perdonadas. Los insultos lanzados contra “el Hijo del Hombre” pueden ser perdonados porque se cometen en ignorancia de quién es realmente: su gloria celestial no aparece en la tierra. Pero atribuir manifestaciones obvias del Espíritu a la agencia del diablo es una ofensa mucho más grave que no se comete en la ignorancia.
Esta degradación del significado de la blasfemia contra Cristo marca una diferencia importante entre el cristianismo y el islam. Mientras que los musulmanes están obligados a defender el honor del Profeta, para los cristianos Jesús es el que dice: “Los insultos de los que te insultan han caído sobre mí” (Rom 15: 3; citando el Salmo 69: 9). Deliberadamente acepta la vilipendio de los demás y reza por el perdón de aquellos que lo insultan (Lucas 23:34). En esto, él da un ejemplo a seguir por los cristianos. Según Pedro (1 Pe 2: 19-25), deben aceptar el insulto y la blasfemia sin represalias, como lo hizo.
Solo hay un tipo de blasfemia que los cristianos deben resistir: la blasfemia que se impondrán a sí mismos si hacen que un compañero creyente tropiece con el ejercicio irreflexivo de su libertad (Rom 14: 15-16; 1 Cor10: 28-30).
http://www.biblestudytools.com/d…