¿Qué quiso decir Dios cuando dijo: ‘No matarás’ ya que Él instruyó explícitamente a sus seguidores para que lo hicieran?

Esta es solo una mala elección de traducción de The KJV. La palabra hebrea original en Éxodo 20:13 es “ratsach”. Esta palabra encuentra su raíz en la idea de ser destrozado (es decir, asesinado), pero siempre se usa en el asesinato ilegal de un ser humano (es decir, “asesinato” ) Existen numerosos casos si esta palabra se usa de tal manera: Deuteronomio 22; Jueces 20; 1 Reyes 21; 2 Reyes 6; Isaías 1; Jeremías 7; Ezequiel 21; Oseas 4, 6; Salmos 42, 62, 94; Proverbios 22; Trabajo 24.

En hebreo, también existe la palabra “harag” que invoca un sentido más general de quitarse la vida, y solo significa asesinato cuando se modifica con un calificador “intencional” (Éxodo 21:14). Si esta palabra hubiera sido utilizada por sí misma en los 10 mandamientos, entonces sería claramente incorrecto matar por cualquier motivo en cualquier momento. Pero ese no es el caso. La palabra utilizada está explícitamente relacionada con el asesinato ilegal.

También está la palabra hebrea “muwth”, que significa un asesinato justo (como en tiempos de guerra o pena capital). De hecho, en Números 35:17, vemos el contraste entre esto y “ratsach”: (parafraseado) “si él asesina a alguien, el asesino (ratsach) será ejecutado (muwth)”. Claramente, si se hubiera usado esta palabra en los 10 mandamientos, entonces la pena capital o la muerte de un soldado en la batalla sería inmoral, pero ese no es el caso. La palabra usada en los 10 mandamientos está claramente relacionada con el asesinato ilegal.

Entonces, para condenar a Dios por los actos que cometió o ordenó en el Antiguo Testamento, debes demostrar que violó una ley moral en ellos, revocando así su derecho legal de hacerlo. Por lo tanto, ¿a qué estándar moral universal puedes señalar qué Dios está obligado a obedecer? ¿Puedes probar lógicamente que Dios fue ilegal en los actos que cometió o ordenó?

El mandamiento “no matarás” (que se encuentra en la traducción de la Biblia KJV de Éxodo 20:13), que también figura como “no matarás”, se entiende mejor en la Biblia de la Nueva Versión King James.

[matemáticas] “No matarás”. (Éxodo 20:13, NKJV en todas partes) [/ matemáticas]

La mayoría de las traducciones modernas de la Biblia lo hicieron de esta manera.

Según la Biblia, no todo asesinato es asesinato. El asesinato es la toma ilegal de una vida humana. La orden de no asesinar se aplica a los seres humanos y no a los animales. Dios le dio animales a la humanidad para su uso (Génesis 1: 26-30; 9: 1-4). Pero esto no significa que los humanos tengan derecho a maltratar a los animales y al medio ambiente (Génesis 2:15; Deuteronomio 22: 6-7; 25: 4; Proverbios 12:10).

Bajo el Antiguo Pacto, a los antiguos israelitas se les permitía matar a otros humanos en circunstancias muy especiales, como el castigo por ciertos pecados, por ejemplo, asesinato (Éxodo 21: 12-14, Levítico 24:17, 21) y adulterio (Levítico 20:10, Deuteronomio 22: 22-24). Dios también permitió que los israelitas se involucraran en la guerra e incluso les dio instrucciones sobre librar la guerra (Deuteronomio 20: 1-20). Dios también reconoció que los humanos podrían matarse accidentalmente entre sí, e hizo provisiones para esto (Números 35: 9-34; Deuteronomio 19: 1-13).

La razón principal por la que Dios odia el asesinato es que de toda la creación, solo los humanos están hechos a su imagen y semejanza (Génesis 1: 26-27; 9: 4-6). Incluso antes de la codificación de los Diez Mandamientos en el Monte Sinaí, el asesinato de otros seres humanos estaba mal (Génesis 4: 8-12; 4: 23-24; 9: 4-6; Éxodo 1: 16-17). Mientras estuvo en la tierra, Jesús habló en contra del asesinato (Mateo 5: 21-26; Marcos 10: 17-19). También vemos en los escritos de Pablo (Romanos 1:18, 29-32; 13: 8-10; Gálatas 5: 19-21), Santiago (Santiago 2: 8-11; 4: 1-3), Pedro ( 1 Pedro 4: 15-16) y Juan (Apocalipsis 9: 20-21; 21: 7-8; 22: 14-15) que el asesinato está mal.

http://www.biblestudy.org/questi

“Dios” nos dirige a no matar / dañar / mutilar destruir.

El HOMBRE, sin embargo, se da vuelta y dice: “Dios me dijo que …”, usando claramente a “Dios” como un medio para lograr objetivos egocéntricos / egoístas / codiciosos / controladores.

¿Por qué el “Creador” dirigiría a un “creado” para destruir a otro “creado”?

Los humanos somos mentirosos, tramposos, ladrones, manipuladores, controladores, estafadores, artistas de mierda … fuimos y siempre seremos … eso es EGO …

Es muy fácil “escribir textos sagrados” e incluir cosas como todos los genocidios, asesinatos, violaciones y suicidios, y decir que “Dios” dijo que lo hiciera … y luego convencer a otros de que “¡Esta es la Palabra de Dios!”, Y omitir la lógica realista real …

Los humanos escriben “textos sagrados” y escrituras y libros sagrados, no “Dios” … “Dios” escribe en TU CORAZÓN … los dos a menudo no son armoniosos … (confía en tu CORAZÓN – ¡ahí es donde “Dios” te habla!)

El resto lo puedes armar lógicamente. Relativamente simple y lógico.

Paz y bendiciones.

Recuerde que las personas escribieron la Biblia, y diferentes partes fueron escritas por diferentes personas.

Entonces, diferentes personas tenían diferentes ideas sobre lo que su dios quería.

Esa es la única forma razonable de explicar tales inconsistencias.

Es muy probable que esta entidad de la que hablas no exista. Sin embargo, las contradicciones sobre el tema de matar son bastante comunes en los textos religiosos, ya que han sido creadas por humanos que, paradójicamente, tienen una propensión a matar y ser asesinados.

P: ¿Qué quiso decir Dios cuando dijo: “No matarás”, ya que instruyó explícitamente a sus seguidores para que lo hicieran?

Aparentemente, en estos días, la traducción preferida es ” no matarás “, que afortunadamente da mucho más margen de maniobra que una prohibición absoluta.

Esta es otra inconsistencia bíblica que los apologistas tratarán de justificar. Dirán, la traducción correcta es que no matarás. Incluso si eso fuera cierto, eso no justifica matar a los que rompen el sábado y a los niños desobedientes. Esto es solo asesinato con justificación BS, atribuido a un dios bárbaro.

Significa: no mates personas de tu propia tribu. Otras personas, seguidores de otros dioses, ni siquiera se consideran humanos y, por lo tanto, pueden ser mantenidos y vendidos como esclavos o concubinas o simplemente asesinados.

Demuestra que el dios del antiguo testamento cree que Richard Dawkins tiene razón cuando habla de la evolución desde el punto de vista del gen egoísta: el acervo genético de su propia tribu debe protegerse a toda costa, otros depósitos genéticos deben ser ‘cuidado’

LOL, gran pregunta.

Supongo que, como la mayoría de los textos religiosos, se trata de cómo lo usas más de lo que son las palabras reales 🙂

Supongo que quiso decir “No matarás, a menos que cambie de opinión, entonces te daré una licencia de estilo 007 para matar por un tiempo, hasta que vuelva a cambiar de opinión”. Ah, y por cierto, hace lo que digo, no lo hago, ¿de acuerdo? ¡Planeo hacer algo de nivel épico cuando tenga un mal día!

No es solo el Diablo el que está en los detalles, sino también el capataz 🙂

Este es un ejemplo de una ley general que se modifica por circunstancias posteriores.

Es por eso que el mandamiento es ampliamente considerado para referirse al crimen de asesinato … entiendes que no todo asesinato es asesinato ¿verdad? ¿Derecho?

Sin embargo, todavía podemos comentar sobre la inmoralidad de las excepciones a la ley de “no asesinato”.