¿Cuáles son los hallazgos de Christoph Luxenberg según su lectura del Corán donde tuvo en cuenta la etimología sirio-armenia?

Afirma que el Corán se escribió primero en siro-arameo y luego se escribió en árabe en el siglo VIII y esa es la razón por la cual muchos pasajes se malinterpretan y algunos ni siquiera los entienden los eruditos del Islam.

Cualquier árabe musulmán se reiría de estas afirmaciones ilógicas. Porque el Corán es árabe, y fue revelado por un profeta árabe y fue escrito en presencia del mismo profeta (pbuh).

(No hemos enviado ningún Mensajero, excepto con el lenguaje de su pueblo para que pueda aclararles las cosas. Allah engaña a quien quiere y guía a quien quiere. Él es el Todopoderoso, el Sabio) (Corán 14: 4)

“Así que te hemos revelado un Corán árabe , para que puedas advertir a la ciudad capital y a todos los que viven cerca …” (Corán 42: 7)

(Por lo tanto, les hemos revelado este [Corán] en su propia lengua para que puedan prestar atención) Corán Al-Dukhan Versículo No: 58

(De hecho, lo hemos enviado como un Corán árabe para que pueda aplicar la razón) (Corán 12: 2)

(Y si hubiéramos enviado esto como un Corán en un idioma extranjero que no sea árabe , habrían dicho: “¿Por qué no se explican sus versos en detalle (en nuestro idioma)? ¡Qué! (Un libro) no está en árabe y (el Messenger) un árabe?) Corán [41:44]

Y hay muchos otros versículos que lo demuestran.

El Corán en cualquier otro idioma que no sea árabe no es un Corán, es una interpretación o una traducción del Corán (esfuerzos humanos). El Corán es solo la versión árabe, el Corán es un milagro lingüístico en árabe, cuando se traduce a otro idioma, el Corán pierde este milagro.

En cuanto a los pasajes que dice que muchos eruditos no pudieron interpretar, incluso el profeta (pbuh) no los conocía, y muchos de ellos fueron interpretados a tiempo, este es uno de los milagros del Corán, muchos pasajes fueron cifrados por científicos para descifrar más tarde, contienen conocimiento secreto de la creación que muchos fueron probados y más están esperando ser probados más adelante en el futuro.