Me pregunto quién puede hacer una pregunta de este tipo. O la persona no tiene absolutamente ninguna idea sobre la cultura de la India, o está sesgada a ciegas. Entonces, pondré información aquí. Si la pregunta la publican no musulmanes ( especialmente un hindú ), esto debería ser revelador.
Se pueden escribir algunos libros con varios volúmenes en respuesta a esta pregunta, pero escribiré algunos importantes alguna vez. Amablemente … por favor, no me engañes si me pierdo algunos importantes en mi lista a continuación.
Antes de responder la pregunta, por favor mire este video. Es una interpretación de ‘ Aum Jai Jagdish Hare ‘ en flauta por Sahil Khan y Ashwin Boedhoe; Es una de las canciones instrumentales más fascinantes que jamás haya escuchado, especialmente si le gusta el Aarti .
video: YouTube – Om Jai Jagdish Hare
- ¿Por qué los países musulmanes ignoran la difícil situación de millones de refugiados musulmanes?
- ¿Los versículos 10.5, 71.16 y 25.61 del Corán implican que la luna se ilumina a sí misma?
- ¿Qué representa el mensaje del Imam Hussain?
- ¿El Edicto de Milán de Constantino tuvo un impacto en el nacimiento del Islam?
- ¿Qué es la libertad según el Islam y el capitalismo?
Ahora, llego a la pregunta planteada aquí. Déjame comenzar con este hombre:
DARA SHIKOH (Shukoh) : Dara Shukoh – Wikipedia
Los ‘ Upanishads ‘ son uno de los textos espirituales más venerados del mundo. El mundo occidental aprendió acerca de estas Escrituras hindúes y los altos contenidos espirituales de estas Escrituras, y lo apreció sin fin. Esto no hubiera sido posible si no fuera por un musulmán: Dara Shikoh, el hermano mayor del emperador mogol Aurangzeb ( que más tarde asesinó a Dara Shikoh ).
imagen : Libro oculto de los Vedas del Corán. Hijo de Dara Shikoh Shah Jehan Sirr-e-Akbar
fuente adicional : el sufismo indio Shah Jahan con Dara Shikoh, el príncipe mogol traducido Upnishad llamado Sirr-i-Akbar, Falcon Falconry MNH | En vente sur Delcampe
Sin los esfuerzos de Dara Shikoh, las elevadas escrituras del hinduismo tendrían que esperar durante siglos probablemente porque después de que los mogoles fueron desalojados, los ingleses ( británicos, si se quiere ) hicieron todo lo posible para destruir la espiritualidad de la India y los hindúes. Dara Shikoh logró lo que ninguna otra persona en su época o las anteriores fue capaz de hacer. Introdujo el hinduismo en el mundo a través de los cincuenta y pico Upanishads cuando los tradujo al persa, y del persa, los Upanishads llegaron a Europa. fuente : Dara Shikoh y los Upanishads
Solo un hombre después de Dara Shikoh pudo evocar el interés mundial en el hinduismo, casi trescientos años después: Swami Vivekanand .
Sorprendentemente, el contraste entre dos hermanos de sangre es inconcebible. Mientras Dara Shikoh hizo traducir las Escrituras, Aurangzeb persiguió a los hindúes ( y también hizo que Dara Shikoh fuera asesinada porque Aurangzeb no pudo haberse convertido en Emperador hasta que Dara Shikoh estuviera viva ).
Ahora llego al hombre que no recibe suficiente crédito por sus Dohe (coplas) en hindi, que han influido en millones a lo largo de los siglos. La literatura hindi se consideraría incompleta sin la poesía de este hombre. Aquí hay algunos pareados de este gran poeta:
रहिमन देखि बड़ेन को, लघु न दीजिए डारि. – Mirar las cosas más grandes no ignore las más pequeñas;
जहां काम आवे सुई, कहा करे तरवारि. – Cuando una aguja funciona, ¿qué puede hacer una espada?
जो रहीम उत्तम प्रकृति, का करी सकत कुसंग. – El que tiene un excelente carácter, no puede ser malcriado por la mala compañía;
चन्दन विष व्यापे नहीं, लिपटे रहत भुजंग. – Si la serpiente venenosa se envuelve alrededor de un árbol de sándalo, el sándalo no se vuelve venenoso (conserva la fragancia).
Pareados : रहीम दास जी के प्रसिद्द दोहे हिंदी अर्थ सहित Rahim Das Ke Dohe
जे गरीब पर हित करैं, हे रहीम बड़ लोग। ¡Los que tienen el interés de los pobres son grandes personas para Rahim!
कहा सुदामा बापुरो, कृष्ण मिताई जोग॥- ¡ Al igual que Sudama dice que la amistad de Krishna también es devoción!
बड़े काम ओछो करै, तो न बड़ाई होय। – Cuando las personas hacen grandes obras por una razón, los actos no se consideran geniales. ज्यों रहीम हनुमंत को, गिरिधर कहे न कोय॥ – Cuando Hanuman levantó el Monte Dholagiri, no se le llamó ‘Giridhar’, pero cuando Sri Krishna levantó la montaña, su nombre era ‘Giridhar’ porque levantó la montaña para proteger a las masas .
Pareados : https://hindibhashi.wordpress.com/
imagen: Poema hindú Geeta-Kavita.com Poema Rahim Ke Dohe, Los mejores poemas de la colección de poemas Rahim
Este hombre era KHANZADA ABDUL RAHIM KHAN-i-KHANA . Era una de las nueve joyas (Nav-Ratna) de la corte del emperador Akbar. Su contribución a la literatura hindi puede ser igualada por muy pocos, especialmente sus pareados, y en mi libro se encuentra a la par de los mejores como Saint Kabir. fuente : Abdul Rahim Khan-I-Khana – Wikipedia
imagen y artículo : Ramayanas persa – Esta es una foto del primer Ramayana en persa traducido por Mulla ‘Abdul Qadir Badayuni en 1584. Badayuni pasó cuatro años traduciendo esta epopeya.
imagen y artículo : Unidad musulmana hindú: erudito musulmán traduce Ramayan al urdu
imagen y artículo : Ramayana de Tulsi Das en urdu
Este es un erudito musulmán, Nazneen , proviene de una familia de tejedores musulmanes analfabetos en Lallapura, Varanasi (Benaras). Ella ha traducido el Durga Chalisa y Hanuman Chalisa , y actualmente está traduciendo Ramcharitra Manas de Goswami Tulsidas – El Ramayana (en Avadhi), al urdu.
Este es un famoso urdu Shayar (poeta) Anwar Jalalpuri .
imagen y artículo : El poeta Anwar Jalalpuri traduce Gita a 1.700 coplas urdu
Ha traducido el Bhagvad Gita al urdu, y debe ser un genio porque es experto en sánscrito, urdu, hindi e inglés.
imagen y artículo : Bhagavad Gita traducido al urdu por el conocido poeta Anwar Jalalpuri
Cuando pensamos en Drama / Stage, un nombre me viene a la mente: Amir Reza Hussain. Su obra magna fue probablemente la mayor producción teatral al aire libre en la historia india: The Legend of Ram.
USTAD BADE GULAM ALI KHAN – Vocalista – Música clásica hindustani
Imagen : Twitter. Es lo que está pasando. – Ustad Bade Gulam Ali Khan era un gigante en la música clásica hindustani. Era vocalista y Lata Mangeshkar ( visto aquí con Ustad ) es uno de los más grandes admiradores de Ustad. Ustad fue conocido especialmente por su interpretación de Thumri y Raag Bhairavi .
USTAD BISMILLAH KHAN – El mayor exponente de Shehnai –
Imagen y artículo : Ustad Bismillah Khan: biografía y hechos interesantes
Este Ustad fue honrado merecidamente con Bharat Ratna (2001), Padma Vibhushan (1980), Padma Bhushan (1968), Padma Shri (1961) y los premios Tansen. Pero el mayor honor fue cuando Ustad Kamruddin Khan (Bismillah Khan) interpretó a Shehnai en el Fuerte Rojo el día que India obtuvo la Independencia el 15 de agosto de 1947. Una de las grandes pasiones de Ustad Bismillah Khan fue tocar el Shehnai en el Templo Vishwanath de Benaras (Kashi). A menudo visitaba el templo y jugaba Shehnai.
Siendo musulmán chiita de nacimiento, donde la música se considera ‘ haram’ , el Ustad comenzó a adorar a la Diosa Saraswati para adaptar ‘los siete swaras como su namaaz’. enlace: Recordando a Ustad Bismillah Khan: Algunos hechos desconocidos sobre el ‘Shehnai Maestro’
Fue la habilidad y experiencia de Bismillah Khan que hasta el día de hoy, en bodas en el norte de la India ( especialmente el cinturón de habla hindi ) un Shehnai se ha convertido en una necesidad, y se considera auspicioso. Esa fue su grandeza y contribución de la cultura india.
La lista es tan larga que podemos llenar una biblioteca con contenidos sobre musulmanes que han contribuido inmensamente a la cultura india. Voy a enumerar algunos grandes nombres y proporcionar enlaces aquí:
Ustad Alla Rakha : Maestro de Tabla – Alla Rakha – Wikipedia (padre de Ustad Zakir Hussain – ver abajo)
Ustad Ali Akbar Khan : exponente del Maestro Sarod – Ali Akbar Khan – Wikipedia
Ustad Ahmed Jan Khan – Fue el exponente preeminente de la Tabla – fue tan bueno que fue apodado ‘Thirakwa’ porque sus dedos se sentirían como si estuvieran bailando en el instrumento de percusión, por eso se le conoce como Ahmed Jan Thirakwa – Ahmed Jan Thirakwa – Wikipedia
Ustad Fateh Ali Khan – Era un conocido Qawwal, pero pocos saben que también era vocalista (música clásica hindustani). La generación actual sabe poco sobre él, pero su hijo era muy popular ( Nusrat Fateh Ali Khan ) y el nieto es admirado actualmente por sus interpretaciones ( Rahat Fateh Ali Khan ). Fateh Ali Khan (cantante de Qawwali) – Wikipedia
Ustad Inayat Hussain Khan – Vocalista – De mediados del siglo XIX – Inayat Hussain Khan – Wikipedia
Ustad Rashid Khan – vocalista – música clásica hindustani – uno de los grandes de la generación actual. Es el bisnieto de Ustad Inayat Hussain Khan, ganador del premio Padma Shri. El mayor homenaje a él vino de Pundit Bhimsen Joshi, quien comentó que Rashid Khan era una “garantía para el futuro de la música vocal india”. Rashid Khan (músico) – Wikipedia
Ustad Zakir Hussain , exponente de la tabla, es un receptor de Padma Bhushan y Padma Shri. Está casado con Antonia Minnecola, una bailarina de Kathak . Zakir Hussain (músico) – Wikipedia – Su álbum SHAKTI, con John McLaughlin, es uno de los clásicos de todos los tiempos. Shakti (álbum) – y Wikipedia – Ustad Zakir Hussain
Y la lista es demasiado larga …
Algunos grandes cantantes: Ghulam Ali, Mehdi Hasan, Reshma, Begum Akhtar, Talat Aziz y muchos más …
La cultura india sería muy sosa si no fuera por la música. Si bien he enumerado algunos de los grandes anteriores por su contribución a la música clásica hindustani, escribiré algunos de los mejores de Indian Film Music:
Directores musicales: Naushad Ali, Ghulam Mohammad ( pocos saben que las canciones más populares de PAKEEZAH fueron compuestas por este hombre, no Naushad Saheb ), Nadeem (Nadeem-Shravan), Salim-Suleiman, AR Rahman , etc.
Cualquier gran canción en la India es valorada por sus letras: aquí la contribución de estos grandes letristas y poetas / shayars no se puede expresar con palabras: Sahir Ludhiyanvi, Shaqeel Badayuni, Naqsh Lyallpuri, Hasrat Jaipuri, Kamal Amrohi, Majrooh Sultanpuri y Kaifi Azmi , Javed Akhtar , etc.
Grandes cantantes de reproducción: Talat Mahmood, Talat Aziz, Shamshad Begum, Mubarak Begum , etc.
Cuando se trata de actores de cine, no hay escasez de su contribución. Siempre han estado allí: Dilip Kumar ( Yusuf Khan ), Sanjay Khan, Feroz Khan, Jayant ( Zakaria Khan – padre de Amjad Khan), y hoy tenemos personas como Shahrukh, Salman, Aamir, Irrfan , etc.
Y cómo podemos olvidar a las actrices: la absolutamente hermosa Madhubala ( Mumtaz Jehan Dehlavi ), Meena Kumari ( Mehjabeen Bano ), Waheeda Rehman y Nargis , etc., y actrices cantantes como Noorjehan y Suraiya .
Luego vengo a mi cantante favorito: MOHAMMED RAFI – The Legend!
imagen : Google
Lo que Mohammed Rafi significa para la industria cinematográfica hindi no se puede expresar con palabras, y en la vida real era un hombre por excelencia. La cultura hindú no puede separarse de la música, y aquí es donde el canto de Mohammad Rafi Saheb y especialmente sus bhajans, bhakti sangeet y ghazals, entre otros, se vuelven muy importantes (en el contexto de esta pregunta ).
Muy pocas personas saben que Rafi Saheb ha cantado muchos bhajans que no son filmi. enlace : Mohammad Rafi | Armonio
Probablemente los mejores momentos que aprecio de este legendario cantante es cuando vi la película de guerra HAQEEQAT. La película llega a su fin. El héroe (Dharmedra) y la heroína (Priya Rajvansh) están muertos, al igual que muchos personajes principales de la película. Entonces la voz de Rafi Saheb cobra vida a través de una canción de fondo. La canción, ‘ Kar Chale Hum Fida Jan-o-Tan Saathiyon, ab Tumhare Hawale Watan Saathiyon ‘ suena durante casi seis minutos y ni un alma en la audiencia se mueve desde el asiento. La película termina cuando termina la canción. El público comenzó a levantarse lentamente de los asientos y se dirige hacia la puerta de salida. Apenas hay un ojo que no esté lloroso. Esa fue la grandeza de Mohammad Rafi.
video : YouTube
Del mismo modo, hubo una película NAUNIHAL . La película termina con la muerte del primer ministro indio Pandit Nehru. Al final, escuchamos a Rafi Saheb en el fondo cantando (un homenaje a Pt. Nehru). Esta es una de las mejores canciones de Indian Cinema si consideramos las letras, el recital de la canción y la composición de la música (Madan Mohan, quien también compuso música para HAQEEQAT). Esta canción no es solo un homenaje, es la gran filosofía india (especialmente hindú) que se repite en la canción, y solo pudo haber sido interpretada por Rafi Saheb.
video : YouTube – Meri Aawaz Suno – UNA CANCIÓN INMORTAL
En la generación actual tenemos un genio llamado AR RAHMAN ( aunque nació hindú ). Este es un músico de renombre mundial. Mi favorito personal es su composición de CHATURBHUJAM – AYEGIRI NANDINI (Mahishasur Mardini) – La última oda del siglo VII a Maa Shakti (Durga), en sánscrito, escrita por Su Santidad Adi Shankaracharya.
video : YouTube
Esta respuesta se ha alargado demasiado, así que terminaré con un último homenaje a algunos grandes que se unieron en dos ocasiones para crear clásicos del cine: la primera fue probablemente una de las mejores películas en hindi ‘alguna vez’, un clásico de todos los tiempos: MADRE INDIA
imagen : PELÍCULAS DE MARCO Take Ten: Mother India (1957)
La película fue dirigida por Mehboob Khan , Music by Naushad . El personaje central, Radha, fue inmortal por Nargis . Nota: Todos estos son musulmanes. Mother India se convirtió en la primera película hindi en ser nominada a los Oscar en la categoría de películas extranjeras.
Y, el otro era …
La mejor (más grande) película jamás realizada en la industria del cine hindi:
MUGHAL-e AZAM
Imagen : Sajid Khan revela planes para rehacer Mughal-e-Azam después de Himmatwala, desencadena el pánico generalizado
La película fue dirigida por K. ASIF y protagonizada por Prithviraj Kapoor, Dilip Kumar, Madhubala y Ajit, Nigar Sultana , DURGA KHOTE. Música: Naushad Ali. Escrito por : Aman, Kamal Amrohi, K. Asif y Ehsan Rizvi. La leyenda de Mughal-e Azam sigue viva.
Termino este artículo con uno de los shayars menos conocidos. Su composición y interpretación de su sher (poesía) me pone la piel de gallina cada vez que la escucho. Esta es mi dedicación al poeta (shayar) Ajmal Sultanpuri . Por favor, escuche esto y salude a todos los musulmanes que han contribuido tanto a la cultura india:
video : YouTube
JAI – ¡DETRÁS!