¿Por qué a los musulmanes no les gusta el sánscrito, el punjabi, el sindhi, el hindi y el cachemir, pero les gusta hablar en urdu, farsi, árabe e inglés?

Esta pregunta me fascinó porque soy musulmán, cachemir, indio y ciudadano.

Entonces, al ser musulmán, debo poder recitar el Sagrado Corán, que está escrito en idioma árabe . Entonces, mis padres solían traer un Molvi (tutor) que me enseñaba a recitar el Corán antes, pero ahora puedo recitarlo por mi cuenta. Así que sé árabe e incluso aprecio este idioma.

Vivo en Cachemira, lo que significa que mi lengua materna es el cachemir . Desde entonces, me crié aquí y desde el día de mi primer llanto, noté que la gente hablaba cachemir, así que el primer idioma que conocí fue el cachemir. Entonces, es mi lengua materna. Me encanta este idioma. Luego viene el idioma del estado, aquí en Cachemira su urdu y, por lo tanto, cuando fui a la escuela aprendí esto solo y con el tiempo me gustó pero todavía no puedo escribirlo correctamente, pero también conozco el urdu

También soy indio, por lo que el idioma nacional de mi país es el hindi . Debo saber esto, y una vez que comencé a aprender hindi, me encantó y la forma en que están organizadas las letras (स्वर y वियंजन) sí, también sé esto.

Ahora, el idioma en el que está escrita esta respuesta, sí, lo has adivinado bien … Inglés, este idioma se habla en todo el mundo. Entonces, para comunicarme necesito saber esto. Y parece que conozco este idioma ya que escribí todo esto en inglés. ¡Así que sí! Yo sé este idioma

Como conozco todos estos idiomas e incluso puedo hablar en punjabi y dado que aprender requiere tiempo y usé mi tiempo para aprender todo esto, es obvio que me gustaría tener todos estos idiomas y no es que odie otros idiomas solo porque No los conozco ni por mi religión. No, no es así.

Aquí, de todo esto, está claro que no todos los musulmanes son iguales. Descansa tú decides.

Tal vez porque son musulmanes pakistaníes, iraníes, árabes o británicos, por eso les gusta su lengua materna.

Mi lengua materna es el hindi, así que me gusta el hindi, ¿por qué me gustará el farsi cuando ni siquiera es mi lengua materna? Por cierto, en realidad estoy aprendiendo kashmiri, no porque me guste, sino porque tengo que hacerlo. ¡Ya que muchos cachemiris tampoco conocen el urdu (excepto la nueva generación)! Y los cachemires están muy orgullosos de su idioma, porque creen que es su identidad. Así que desafiantemente su reclamo es falso.

No todos los musulmanes del mundo viven en la India para que les gusten los idiomas indios. -_- además, el urdu es un idioma indio, ya que fue creado en la India. Pakistán tiene solo el 8% de la población cuya lengua materna es el urdu. Entonces Urdu es más indio que pakistaní. Aunque no conozco el urdu, no entiendo por qué el urdu está incluido entre los idiomas extranjeros cuando oficialmente es un idioma indio.

Tal vez el OP no lo sabía, tan bueno que preguntaste. Ahora ya lo sabes.

Su suposición de que no les gusta hablar sus idiomas regionales es simplemente errónea. Los musulmanes de Punjab en Pakistán prefieren hablar punjabi. Estuve en Ladakh el mes pasado, y allí los musulmanes hablaban ladakhi. Los musulmanes en Indonesia hablan bahasa. Conozco a musulmanes de Kerala y todos hablan malayalam todo el tiempo. De hecho, los musulmanes de Baluchistán no quieren que se les imponga el urdu, entre otras cosas. Y luego hay algunos musulmanes que decidieron separarse del país formado por musulmanes: Pakistán. ¿Sabes quién? Los bangladesíes. Hablan bengalí, por supuesto.

Claro que a veces los idiomas de los países de mayoría musulmana pueden tomar muchas palabras prestadas del árabe. Pero luego, muchos países cristianos también tomaron palabras prestadas del latín.

El lenguaje está por encima de la religión. Es un medio de intercambio de ideas. El hombre, que es un animal social, debe conocer su idioma regional, nacional y cultural para comprender su raíz y tener amplios contactos. La inteligencia humana, el conocimiento, la experiencia y las emociones encuentran expresiones en el lenguaje. Por lo tanto, ser multilingüe siempre es beneficioso. Las personas que conocen los beneficios del lenguaje no lo asocian con la religión. Sin embargo, los grupos marginales no representan el ethos completo. Por lo tanto, no generalicemos.

Solo quiero decir que no seas tan crítico. . . Soy un musulmán Alhamdolillah y amo el punjabi. . Bueno, yo soy Maharashtrian. . Amo el urdu, el perciano, el árabe, pero eso no significa que no me gusten otros idiomas indios. . . Mi padre es un poeta marathi, tenemos tantos libros en sánscrito. . .Atharva Ved, Bhagvat Geeta, etc. . Oh, no voy a escribir una respuesta larga. . . No puedo, ahora mismo. . . . !

A los musulmanes en la India les gusta hablar hindi y urdu porque la lengua materna es el hindi y, debido a la lectura del Corán, también saben urdu. ¿Escuchaste ese nombre de niña que recita a Gita y está en primera posición que era una niña musulmana? ¿Por qué no planteas esta cosa por la que ningún hindú recita el Corán? No pienses en tal cosa que somos indios que amamos hablar tantos idiomas pero somos uno. ¿Por qué los tamilianos no hablan hindi aunque estamos en el mismo país pero la mayoría de nosotros no sabemos hindi? Si vas al sur de la India, podrás saber cuántos musulmanes pueden hablar hindi y cuántos indios del sur hablan hindi. Y sí, digo mi nombre Its Saeed y soy indio, un orgulloso musulmán indio.

Jai Hind !!!!!!

Soy musulmán y soy trilingüe. Estoy muy cómodo en inglés, hindi y urdu. Estos tres idiomas los aprendí en la escuela. No tengo nada en contra del sánscrito, nunca pude aprenderlo. Del mismo modo, nunca pude aprender farsi o francés o sindhi o bengalí o español o pashto o portugués, pero eso no significa que no me gusten. Me encantan los tres idiomas que conozco, todos son parte de mí. Los que no conozco, no lo sé porque nunca tuve la oportunidad de estudiarlos, no porque no me gusten.

PD: También sería ignorante y crítico de mi parte odiar un idioma que ni siquiera sé.

Estimado, estás totalmente equivocado, yo soy de Karnataka, el urdu es mi lengua materna, kannada ಕನ್ನಡ es mi idioma estatal y para mí el hindi हिंदी es el idioma oficial (no el idioma nacional), el sánscrito es el idioma más antiguo. Aparte de estos, conozco Tulu Kon, Konkani, Marathi, Malayalam, Telugu, Punjabi y árabe, etc.

Esta pregunta tendrá más respuestas de hindúes que de musulmanes.