Google tiene una buena característica llamada definir . Para cualquier palabra, puede escribir definir palabra en el cuadro de búsqueda, y le dirá qué significa la palabra y cómo se puede usar en contexto. Además, también te dice el origen de la palabra. Encuentro algunos orígenes de palabras particularmente fascinantes.
Aquí hay un ejemplo interesante, considere la palabra agradable . Estos son los extractos relevantes de lo que Google me da cuando busco “definir agradable”:
bonito
nʌɪs /
- ¿Debo hablar con mi familia religiosa (hindú) como ateo?
- ¿Por qué los hindúes celebran el pongal?
- ¿Cuándo se construyó el templo de Kali en Kolkata? ¿Cuál es la mitología detrás de este templo?
- ¿Lord Ram nacerá una y otra vez?
- ¿Por qué Krishna eligió a Arjuna sobre otros cuatro Pandavas para Gitopanishad?
adjetivo
- dando placer o satisfacción; agradable o atractivo “lo pasamos muy bien”
- (especialmente de una diferencia) leve o sutil: “hay una buena distinción entre sacrificio personal y martirio”
- arcaico fastidioso; escrupuloso.
Origen
Inglés medio (en el sentido ‘estúpido’): del francés antiguo, del latín nescius ‘ignorante’, del nescire ‘no sabe’. Otros sentidos tempranos incluyeron ‘tímido, reservado’, dando lugar a ‘fastidioso, escrupuloso’: esto condujo tanto al sentido ‘fino, sutil’ (considerado por algunos como el sentido ‘correcto’), como a los principales sentidos actuales.
Lo interesante aquí es el origen de la palabra. Proviene de la palabra latina para ignorancia, y solía significar estúpido hace algún tiempo. “¡Eres un buen hombre” definitivamente no fue un cumplido esos días! Puedes encontrar muchos más ejemplos fascinantes aquí.
Gracias por quedarte conmigo hasta ahora. Probemos ahora “definir hindú”
hindú
ˈHɪnduː, hɪnˈduː /
sustantivo
- seguidor del hinduismo.
adjetivo
adjetivo: hindú
- en relación con los hindúes o el hinduismo.
Origen
Urdu, del hindú persa, del hindú ‘India‘.
Usted ve, claramente, nadie duda de que el término proviene de la antigua palabra para India, que en sí proviene, como usted sugiere, del río Indo. Pero el significado real de la palabra es diferente, afirmando que la palabra hindú hoy significa que indio sería tan tonto (tonto es otra palabra que ha cambiado de significado con el tiempo, verifíquelo) como equiparar agradable a estúpido hoy.
Cuando un defensor de Hindutva le pide a los hindúes que se levanten y derroten al enemigo, no le piden a los indios que se levanten, y el enemigo claramente no es nadie que no sea indio. Cuando el primer ministro se llama a sí mismo nacionalista hindú , no está siendo inclusivo. Viswa Hindu Parishad no es un grupo de indios en todo el mundo.
La palabra hindú ha cambiado su significado, y quizás irrevocablemente. Afirmar que el hindú abarca a todos los indios hoy en día es un buen intento por parte de los defensores de Hindutva de inyectar sus ideas religiosas en círculos seculares.