La Biblia es moderna, con el consenso académico que data del códice Sinaítico del siglo IV de la era moderna. He abordado esto muchas veces; algunos ejemplos:
- La respuesta de John Bartram a ¿Cuántos años tiene la Biblia cristiana? He oído que muchos dicen que tiene 2000 años y otros dicen que se fabricó por primera vez en algún lugar durante los años 700.
- La respuesta de John Bartram a ¿Qué tan grande era la Biblia original?
- La respuesta de John Bartram a ¿Es cierto que en los últimos 2000 años, la Biblia se ha acortado en casi 10,000 palabras?
- La respuesta de John Bartram a ¿Cuál es el orden correcto para leer una Biblia que incluye todos los libros prohibidos?
Los Rollos del Mar Muerto, también por consenso, datan de los últimos siglos de la era pasada y del primer siglo de la modernidad, aunque extiendo esto hasta el final de la Tercera Guerra Romana Judía en el segundo siglo. Ciertamente hay más viejos que la Biblia.
La Biblia, sin embargo, es un compendio de libros; Su Antiguo Testamento se basa en una colección de literatura judía y sagrada, anterior a los Rollos del Mar Muerto.
El Nuevo Testamento es, en sí mismo, también un compendio de literatura, todo producido en la era moderna. Ninguno de los manuscritos originales, o códices, hacen mención de “Jesús” o “Cristo”; en cambio, usan abreviaturas y no ofrecen ninguna explicación sobre su significado.
- ¿Yahvé no es un dios sino un demonio?
- ¿Los jainistas creen en Dios?
- ¿Quién fue Hoysala King Bittideva? Además, ¿cómo Sri Ramanuja lo convenció de convertirse al hinduismo?
- ¿Qué “religión” se adhiere a la Santa Biblia, más cerca que ninguna otra, y sus principios?
- ¿Cuáles son algunos ejemplos destacados de militantes / terroristas cristianos radicales?
Hasta que aparece la primera Biblia, el códice que mencioné anteriormente no aparece el título de su hombre divino, enunciado en su totalidad y es Chrest , no Cristo . La alteración de uno a otro tuvo lugar algún tiempo después, por monjes; Esta aparición de Cristo es cuando aparece el cristianismo.
Adán y Eva: aparecen en el Libro del Génesis, el primer libro del Tanakh: Estos textos están compuestos principalmente en hebreo bíblico, con algunos pasajes en arameo bíblico (en los libros de Daniel, Ezra y algunos otros). El texto hebreo tradicional se conoce como el texto masorético. El Tanakh consta de veinticuatro libros.
En los Rollos del Mar Muerto se encuentran:
Inventario de manuscritos de Qumran
1Q ap Gen ar ( 1T 20 ) 1Q Genesis Apocryphon ¤, 1 [230—237]
N. Avigad y Y. Yadin, A Genesis Apocryphon. Un pergamino del desierto de Judea (Magnes Press-Heikhal hasefer, Jerusalén 1956). Versión reescrita de Génesis en arameo.
Uno del grupo original de siete manuscritos recuperados por el Tacâmireh. 1Q ap Gen ar es uno de los cuatro adquiridos por Atanasio Yeshue Samuel, el archimandrita del monasterio sirio-ortodoxo de San Marcos en Jerusalén. Mar Athanasius finalmente vendió (ya en 1954) sus cuatro manuscritos a Yigael Yadin, hijo del Prof. EL Sukenik, que actúa a través de un intermediario, para la Universidad Hebrea de Jerusalén. Los siete manuscritos originales finalmente terminaron en el museo especial construido para ellos en Jerusalén: El Santuario del Libro.
1T 1 ( 1T Gen ) 1T Génesis si
D. Barthélemy, Descubrimientos en el desierto de Judea I ( DJD I ) (Oxford 1955), 49-50, pl. VIII Restos fragmentarios del Génesis.
1T 20 ( 1Q ap Gen ar ) 1Q Génesis Apócrifo ¤, 1 [230]
JT Milik, DJD I, 86—87, pl. XVII 8 fragmentos del anterior 1Q ap Gen ar, publicado como ‘Apocalypse de Lamech’.
2Q 1 ( 2Q Gen ) 2Q Génesis b
M. Baillet, DJD III, 48—49, pl. X. Restos de una copia de Génesis.
4Q 1 ( 4Q Gen-Exoda ) 4Q Genesis-Exodusa b
JR Dávila, DJD XII, 1—30, pls. I-V. Copia que contiene restos combinados de Génesis y Éxodo.
4T 2 ( 4T Genb ) 4T Génesisb b
JR Dávila, DJD XII, 31—38, pls. VI-VIII. Copia de texto Gn idéntico a MT . Origen incierto.
4Q 3 ( 4Q Genc ) 4Q Genesisc b
JR Dávila, DJD XII, 39—42, pl. IX. Restos de Gen 40—41.
4T 4 ( 4T Gend ) 4T Genesisd b
JR Dávila, DJD XII, 43—45, pl. IX. Un solo fragmento con restos de Gn 1.
4Q 5 ( 4Q Gene ) 4Q Genesise b
JR Dávila, DJD XII, 47—52, pl. X. Copia de Gn de un tipo de texto similar a MT y el texto Samaritano.
4Q 6 ( 4Q Genf ) 4Q Genesisf b
JR Dávila, DJD XII, 53—55, pl. XI Restos de una columna con parte de Gn 48.
4T 7 ( 4Q Geng ) 4Q Genesisg b
JR Dávila, DJD XII, 57—60, pl. XII Dos fragmentos de Gn 1—2.
4T 8 ( 4Q Genh1 ) 4Q Genesish1 b
JR Dávila, DJD XII, 61—62, pl. XII Un fragmento con restos de Gn 1: 8-10. El siglum 4Q Genh ha sido adoptado para cuatro manuscritos diferentes relacionados con el libro de Génesis, cada uno de los cuales se conserva en un solo fragmento pequeño.
4Q 8a ( 4Q Genh2 ) 4Q Genesish2 b
JR Dávila, DJD XII, 62, pl. XII Un fragmento con restos de Gn 2: 17-18.
4Q 8b ( 4Q Genh-para ) 4Q Genesish-para b
JR Dávila, DJD XII, 62—63, pl. XII Una parafrasis de Gn 12: 4-5.
4Q 8c ( 4Q Genh-title ) 4Q Genesish-title b
JR Dávila, DJD XII, 63—64, pl. XII El título de un manuscrito de Génesis escrito en el anverso de una página de garde .
4T 9 ( 4Q Genj ) 4Q Genesisj b
JR Dávila, DJD XII, 65—73, pl. XIII Copia de Gn de tipo textual cerca del texto samaritano.
4Q 10 ( 4Q Genk ) 4Q Genesisk b
JR Dávila, DJD XII, 75-78, pl. XIII Pequeños fragmentos con restos de Gn 1-3.
4T 11 ( 4Q palaeoGen-Exodl ) 4Q Genesis-Exodusl b
PW Skehan, E. Ulrich, JE Sanderson, DJD IX, 17-50, pls. I-VI. Un manuscrito en escritura paleo-hebrea con restos de Génesis 50:26 y Éxodo 1—36.
4T 12 ( 4Q palaeoGenm ) 4Q Genesismo b
PW Skehan, E. Ulrich, JE Sanderson, DJD IX, 51—52, pl. VI. Un fragmento de Gn 26 en escritura paleo-hebrea.
4Q Gen n 4Q Génesisn b
E. Puech, RQ 16/64 (1995) 637-704 (?). Dos fragmentos muy pequeños con posibles restos de Gn 34: 7-10 y Gn 50: 3.
6Q 1 ( 6Q palaeoGen ) 6Q Génesis b
M. Baillet, DJD III, 105-106, pl. XX Un fragmento con restos de Gn 6 en paleo-hebreo.
6Q 8 ( 6Q En Giants ar ) 6Q Giants ¤, 1 [262]
M. Baillet, DJD III, 116-119, pl. XXIV Publicado como un ‘Apócrifo de Génesis’, fue identificado por Milik, Books , 300.309, como otra copia del Libro Arameo de los Gigantes.
6T 19 6Q Génesis (?) B, 1 [227]
M. Baillet, DJD III, 136, pl. XXVIII.
Estos son fragmentos; los que he examinado no contienen la fábula de Adán y Eva.
Ahora, me doy cuenta de que mi respuesta contiene más y menos de lo que el OP probablemente quiere (la confirmación de la fe es el orden del día para la mayoría de los OP), pero al menos otros lectores encontrarán aquí algunos hechos del asunto.