¿Los musulmanes tienen libertad para practicar su religión en China? ¿Cuáles son las restricciones impuestas sobre ellos si las hay?

Gracias por el A2A.

La respuesta se basa en mi experiencia y conocimiento personal, solo para su referencia.


  • Policia Nacional

La constitución de China exige que los ciudadanos de la República Popular de China disfruten de la libertad de religiones y creencias (“中华人民共和国 公民 有 宗教信仰 的 自由”).

公民 有 信仰 宗教 的 自由 , 也 有 不 信仰 宗教 的 自由 ;

有 信仰 这种 宗教 的 自由 , 也 有 信仰 那种 宗教 的 自由 ;

在 同一 宗教 里 , 有 信仰 这个 教派 的 自由 , 也 有 信仰 那个 教派 的 自由 ;

有 过去 不 信教 而 现在 信教 的 自由 , 也 有 过去 信教 而 现在 不 信教 的 自由。

(Los ciudadanos disfrutan de la libertad de creer en religiones y no en religiones creyentes; son libres de creer las religiones que quieran; son libres de unirse a las sectas que quieran; son libres de convertirse en religiones y retirarse de las religiones).

Entonces, los musulmanes tienen libertad de jure para practicar su religión en China.

  • Restricciones

Las restricciones mencionadas a continuación están fuertemente relacionadas con mi propia experiencia y conocimiento, por lo que pueden no ser completamente ciertas.

1. Oración / ayuno en colegios y universidades. Mi amigo uigur, Abdu, que estudiaba en una universidad en Ürümchi, la capital de Xinjiang, me dijo que la gente no puede rezar en la universidad de Ürümchi, pero que la mujer puede cubrirse la cabeza. Además, durante el Ramadán, los musulmanes no pueden ayunar en la universidad. Me pregunto cómo se encontrarán si insisten en ayunar.

2. Algunos nombres. Esta prohibición es bien conocida en Quora. Abdu dijo que era real. Sin embargo, cuando se le preguntó qué nombres están prohibidos y por qué están prohibidos, Abdu dijo que no lo sabía.

3. Publicaciones en las redes sociales. Se les pide que publiquen este tipo de publicación patriótica. Esto puede no ser una restricción, pero hace que las personas, incluido yo, se sientan incómodas.

El enlace del mensaje: 我 是 中国 公民 誓言 جۇڭخۇا خەلق جۇمھۇرىيىتىنىڭ پۇقرالىق قەسەمنامىسى


Sin embargo, Xinjiang es una región autónoma, por lo que los musulmanes están involucrados en la creación de restricciones. Creo que se están haciendo bien a sí mismos.

Editar : la traducción del mensaje que se les pidió publicar:

我 是 中华人民共和国 公民 , 我 坚决 拥护 中国 共产党 的 领导 , 自觉 遵守 宪法 和 法律 , 严守 政治 纪律 和 政治 规矩 , 时刻 与 党中央 保持 高度 一致 , 践行 社会主义 核心 价值观 , 积极 维护 民族 团结 , 坚决 遏制 宗教, , 管 好 家人 亲人 身边 人 , 旗帜鲜明 地 与 “三 股 势力” 作 斗争 , 勇于 发声 、 敢于 亮剑 , 用 鲜血 和 生命 捍卫 社会 和谐 稳定!

Soy ciudadano de la República Popular de China. Apoyo firmemente el liderazgo del Partido Comunista Chino; acatar concienzudamente la constitución y las leyes; observar estrictamente las disciplinas políticas; mantener siempre una gran coherencia con el partido; practicar los valores socialistas centrales; mantener la unidad nacional positivamente; contener el extremismo religioso con resolución; vigilar a mi familia, mis parientes y las personas cercanas; luchar decisivamente contra ‘Three Evils’; alzar la voz y actuar con valentía; Defender la armonía y la estabilidad con mi vida.