¿Es ‘Cristo’ un título?

He respondido esto al menos media docena de veces y estoy seguro de que otras respuestas son paralelas. La palabra connota una unción de Dios. Se vincula con la frase “hijo de Dios” que no debe confundirse con Dios, el Hijo.

Finalmente, en la redacción de su pregunta, me di cuenta de que esta respuesta es inadecuada y posiblemente engañosa. Mesías o Cristo identifica un papel elegido por Dios. La expectativa, basada en los profetas del Antiguo Testamento, era que UNO fuera enviado por Dios específicamente para enderezar el estado caído de Israel, para restaurar la relación de Dios con su pueblo.

Al leer esta expectativa en el Antiguo Testamento y el uso de la palabra Cristo en el Nuevo Testamento, solo hay una. La Biblia nunca sugiere que este papel sea compartido de todos modos. Es solo Jesús EL CRISTO.

Un ejemplo de esta expectativa singular en la profecía de Zacarías, primero del Cristo y luego de su hijo, Juan el Bautista:

Lucas 1: 67–79

“Alabado sea el Señor, Dios de Israel,

porque ha venido a su pueblo y los ha redimido.

Él ha levantado un cuerno [c] de salvación para nosotros

en la casa de su siervo David

(como dijo a través de sus santos profetas de hace mucho tiempo),

salvación de nuestros enemigos

y de la mano de todos los que nos odian

para mostrar misericordia a nuestros antepasados

y para recordar su santo pacto,

el juramento que hizo a nuestro padre Abraham:

para rescatarnos de la mano de nuestros enemigos,

y para permitirnos servirlo sin miedo

en santidad y justicia delante de él todos nuestros días.

Y tú, hija mía, serás llamado profeta del Altísimo;

porque seguirás delante del Señor para prepararle el camino,

para dar a su pueblo el conocimiento de la salvación

a través del perdón de sus pecados,

por la tierna misericordia de nuestro Dios

por el cual el sol naciente vendrá a nosotros desde el cielo

brillar sobre aquellos que viven en la oscuridad

y a la sombra de la muerte

para guiar nuestros pies en el camino de la paz “.

Había absolutamente claridad en la esperanza de UNO de Dios. Los estudiosos dudosos de hoy declararán que Jesús no era el esperado porque no cumplió con las esperanzas y expectativas de la gente de ese día: establecer un estado terrenal de Israel restaurado. Sin embargo, Jesús deja en claro Su establecimiento del Reino de los Cielos como un reino espiritual disponible para los creyentes ahora pero que no se ve completamente hasta el final de la era. Además, Jesús estableció un nuevo pacto de su cuerpo y sangre, abierto a los pueblos de todas las naciones.

El punto central de los evangelios, las cartas y escritos de Pablo y los Padres de la Iglesia Primitiva y los actos de la Iglesia primitiva, fue declarar esta realidad oculta: la relación espiritual del hombre con Dios ha sido restaurada. Jesús mismo declara que Él es el agua viva y el buen pastor, papeles divinos que Dios se reservó para sí mismo. De ahí la creencia cristiana de Jesús como el Cristo y Jesús como Dios el Hijo.

Sí, se ha convertido en un título. Como otros ya han señalado correctamente, es la forma en inglés del latín “Christus”, que es la forma latina del griego Χριστός (Christos), que a su vez es la forma griega del título hebreo מָשִׁיחַ, māšîaḥ o Mesías . El título hebreo original significa “ungido (por Dios)” y se refiere al hecho de que los antiguos reyes judíos de Israel fueron ungidos con aceite para indicar su estado sagrado. Los sacerdotes judíos también fueron ungidos y para la época de Jesús, la idea de un Mesías venidero había adquirido expectativas tanto reales como sacerdotales.

Por lo tanto, Jesús estaba lejos de ser la única persona que ha sido declarada como el Mesías: ha habido muchas personas que reclamaron ese título y muchas más que lo han reclamado por ellos. Pero Jesús es el único conocido como el “Cristo” porque esa es una palabra en inglés. Los hablantes griegos se habrían referido a estos Mesías como los Χριστός, los hablantes latinos se referían a ellos como el “Christus” y en hebreo era el māšîaḥ.

Por supuesto, en el uso moderno, “Cristo” también se puede usar como improperio, como en “¡Oh, Dios, John Bartram está usando una pregunta legítima para vender nuevamente sus extrañas teorías sobre Quora!” Contrariamente a lo que Bartram dice a continuación, “Chrestus” y “Christus” no son la misma palabra, nombre o título. “Chrestus” significa “el bueno” – es una palabra diferente (la vocal diferente es la clave del obsequio para el observador) y tiene un significado diferente. También contrario a Bartram, ni “Chrestus” ni “Soter” son “títulos”. Son cognoménicos. Varias dinastías en el Mediterráneo oriental adoptaron el hábito de usar ciertos nombres griegos, por lo que estos cognigenios se usaron un poco como apodos para diferenciar entre varios reyes y gobernantes que usaban nombres como Antíoco o Seleco o Ptolomeo.

Un título es una designación de estatus o rango, como “Mesías” o “Rey” o “el duque de Edimburgo”. Un cognomen no lo es. Entonces, cuando un rey franco se conoce como “Rey Carlos el Gordo”, la palabra “Rey” aquí es un título, mientras que “el Gordo” no lo es.

Por lo tanto, el uso de “Chrestus” y “Soter” en los ejemplos de Bartram no son títulos, no tienen relación con ningún título dado a Jesús y son solo más pruebas de que la gente realmente debería dejar de votar las respuestas basadas en las teorías privadas muy extrañas y altamente confusas de Bartram.

Sí, ya sea el original, Chrest / Good, o el posterior, Cristo / Mesías, es un título. Así es Soter / Salvador.

Dichos títulos son griegos, en particular pertenecientes a reyes griegos; La dinastía seléucida, sucesores de Alejandro en Oriente:

  • Antiochus I Soter
  • Antioco II Theos
  • Antíoco IV Epífanes
  • Demetrio I Soter
  • Antiochus VI Dionysus (o Epiphanes)
  • Cleopatra Thea
  • Seleuco VI Epífanes Nicator
  • Antiochus XI Epiphanes Philadelphus

y más.

Un rey realmente usó el título Chrest .

Más tarde : Mitrídates Chrestus

Mithridates Chrestus ( Chrestus significa el Bien , [1] floreció en el siglo II a. C., murió 115 a. C.-113 a. C.) fue un Príncipe y co-gobernante del Reino de Ponto.

También está Isis Chrest (e):

A. GUNNELLA, Le antichità di Palazzo Medici Riccardi. Volumen J. Le iscrizioni deI cortile , Florencia, 1998: G. presenta una edición crítica y un comentario de las inscripciones en la colección del Palacio Medici Riccardi en Florencia (sin textos nuevos).

Las inscripciones griegas incluyen una dedicación a Isis Chreste Epekoos de Delos (93 = I.Délos 2149, 122 aC); una estela con un relieve que representa un banquete funerario y la expresión uqHIPco’iÇco con respecto a los honores funerarios pagados a la persona fallecida (94 = IG XII 3, 918, Thera, 3er ciento. DC); una inscripción funeraria métrica que designa la tumba como … y solicita silencio citando un verso de Simonides (IGUR 1396, Roma); y un altar dedicado según el mandato de un dios (96 = IG XIV 2386, 2%. CE). [C.A]

Ver también: Kourotrophos

Sí lo es de verdad. Es griego y significa “Ungido”. El equivalente hebreo es “Mesías”. Jesús el ungido, en realidad fue ungido con el Espíritu Santo de Dios en lugar de con aceite, como lo habían sido los reyes judíos anteriores.

El Rey David fue ungido para ser Rey para reemplazar al Rey Saúl. El profeta Samuel fue enviado a ungir al futuro rey. Aquí está el relato en 1 Samuel capítulo 16:

10 “Entonces Jesé hizo pasar a siete de sus hijos antes que Samuel, pero Samuel le dijo a Jesé:“ Jehová no ha elegido ninguno de estos ”.

11 Finalmente, Samuel le dijo a Jesʹse: “¿Son todos tus muchachos?”. A esto le dijo: “El más joven se ha quedado fuera hasta ahora; está apacentando las ovejas “. Entonces Samuel le dijo a Jesé:” Envía por él, porque no nos sentaremos a comer hasta que él venga aquí “. 12 Entonces envió por él y lo trajo. Ahora estaba rojizo, con ojos hermosos, y guapo en apariencia. Entonces Jehová dijo: “¡Levántate, ungíelo, porque este es el indicado!” 13 Entonces Samuel tomó el cuerno de aceite y lo ungió en presencia de sus hermanos. Y el espíritu de Jehová comenzó a empoderar a David desde ese día “.

La unción de Jesús fue diferente. Primero, no fue hecho por un profeta sino por el propio Yahweh, y no con aceite, sino con algo mejor que el aceite.

Aquí está el relato del capítulo 3 de Mateo:

13 “Entonces Jesús vino de Galʹi · lee al Jordán a Juan, para ser bautizado por él. 14 Pero este último trató de evitarlo, diciendo: “Yo soy el que necesita ser bautizado por ti, ¿y vienes a mí?” 15 Jesús le respondió: “Que sea esta vez, porque de esa manera es adecuado para nosotros llevar a cabo todo lo que es justo ”. Luego dejó de evitarlo.16 Después de ser bautizado, Jesús inmediatamente salió del agua; ¡y mira! los cielos se abrieron y vio que el espíritu de Dios descendía como una paloma y se acercaba a él. 17 Mira! Además, una voz de los cielos dijo: “Este es mi Hijo, el amado, a quien he aprobado”.

Si lees el contexto de ambas ocasiones de unción, estoy seguro de que las encontrarás muy interesantes. Podrás imaginar mejor los eventos en tu mente.

Espero que esto ayude. Amor cristiano de Bettine 🙂

Si. Es una traducción de la palabra hebrea para Mesías (“ungido”) a la misma palabra en griego. Probablemente ha habido varias personas en la historia judía que se llamaron a sí mismas el Mesías, o que sus seguidores lo llamaron así, pero solo se quedó con una: Jesús de Nazaret. Y solo su mensaje duró lo suficiente como para ser traducido al griego y para ser etiquetado como “el Cristo”. Entonces, aunque varias personas pueden haber sido llamadas “el Mesías”, solo él fue llamado “el Cristo”.

[Esto es una suposición. Los eruditos e historiadores bíblicos pueden saber más.]

“Cristo” es aproximadamente el equivalente en inglés de la palabra “Christos”, que a su vez es la traducción de la palabra hebrea “Meshiach”, que significa “Ungido”. Era un título que se aplicó a los antiguos gobernantes de Israel y Judá. . La Biblia también se aplica a Ciro de Persia (mira en el libro de Isaías), así como a los antiguos reyes hebreos.

“Cristo” es el título dado a Jesús de Nazaret, en inglés antiguo ‹crist› (por 830, quizás 675), del latín ‹Christus›, del griego ‹khristós› “el ungido” (traducción del hebreo ‹mashiah› = “mesías “). Uso nominal del adjetivo verbal del griego ‹khriein› “frotar, ungir”.

No conozco a nadie a quien se le permitiera llevar este título.

Sí, significa (aproximadamente) “El Ungido”, y no que Jesús era el hijo de José Cristo y María Cristo. Los apellidos heredables tal como los conocemos hoy no se habían inventado todavía en aquel entonces.