¿Por qué Jesús contó tantas parábolas que terminan con el personaje de Dios haciendo algo inquietantemente cruel (humillación, tortura, destrucción de hogares, asesinato brutal)?

El contexto es el reino de Israel (milenario), no la Iglesia gentil. Jesús estaba hablando a una audiencia judía sobre su venida y el reino. La Iglesia viene en Hechos en el futuro. El contexto no es la Iglesia ni los cristianos. A pesar de las afirmaciones de la Iglesia Católica y su Vaticano u otra organización eclesiástica teocrática, la Iglesia no tiene un reino físico en el presente, ya que es una entidad espiritual.

Si recuerdan, en el Antiguo Testamento, que Israel arrasó con pueblos paganos y paganos con una guerra santa real. Es por eso que los ateos siempre intentan llevar ese período de la historia para mostrar de alguna manera que Israel y, por lo tanto, la Biblia es inmoral (por supuesto, siempre ignoran las acciones de esas personas paganas que realmente lo merecían, siendo idólatras, sacrificadores de niños, realizando bestialidad). y comprometidos en sus propias actividades genocidas sin ningún tipo de honor).

Las parábolas están destinadas a reflejar el reino venidero del Cielo en la Tierra cuando Jesús regrese por segunda vez para destruir a los adoradores del Anticristo en el fin del mundo. No están destinados a ser aplicados en la era actual de la Iglesia. Por lo tanto, la connotación supuestamente cruel es reflejar la ira a nivel del Antiguo Testamento de la futura Tribulación mientras nosotros, en la era del Nuevo Testamento, disfrutamos del Dios invisible y Su gracia.

Porque la gente de hoy, en su mayor parte, no comprende el idioma arameo. Los expertos en lenguaje bíblico en crítica textual discuten sobre el hebreo, el griego y el latín porque estos fueron los idiomas en los que se escribió la Biblia. Pero el idioma con el que Jesús habló a sus discípulos fue el arameo.

Cuando ves La pasión de Cristo hecha por Mel Gibson, el idioma que hablan los actores es el arameo. Está casi extinto. El lenguaje es extremadamente idiomático y muy colorido. Considere por un momento si los extraterrestres iban a venir a la Tierra y encontraban literatura inglesa y trataban de entender

  1. Ese es un potatato caliente, así que no andes por las ramas.
  2. Le dije que no puedes juzgar un libro por su portada, así que ahora estoy atrapado entre una roca y un lugar difícil.
  3. ¡Dios bueno! Eso cuesta un brazo y una pierna. Me vas a desangrar.

¿Te imaginas tratar de descifrar qué significan estas cosas sin ninguna referencia? Si quieres entender por qué las parábolas suenan como suenan, o por qué en la ocasión cerca del momento de la muerte de Cristo en la cruz cuando llora está escrito en griego y luego específicamente grabado en arameo Eli Eli Lama Sabachthani . ¿Qué dijo él aquí que es tan importante que las palabras reales pronunciadas de su boca necesitaban ser registradas, no solo lo que significaban en otra lengua común?

Si realmente quieres saber la respuesta a tu pregunta, tendrás que aprender un poco de arameo y cómo se habla.

Primero, recuerde que estas son parábolas (es decir, metáforas o alegorías).

El problema es que cuando ‘pecamos’ (caemos en un error moral), simultáneamente producimos autoalienación y pérdida de integridad personal, lo que tiene efectos negativos que funcionan como una especie de castigo autoinfligido.

Una forma principal de autoalienación es un canto de conciencia, de modo que somos más propensos a caer en otras trampas.

Las parábolas de Jesús eran humanas y reconocibles para su audiencia sobre los eventos humanos, incluso si no todos entendían el punto de la parábola. Siendo de naturaleza humana, las parábolas reflejan la condición pecaminosa del hombre.

Usted es totalmente desconocido de las escrituras o ha optado por mentir sobre sus contenidos. Así no es como terminan las parábolas.

En cualquier caso, su pregunta no tiene validez y debe eliminarse de Quora.

Creo que debes buscar la definición de juicio y en el proceso juzgarte a ti mismo. Por la gracia de Dios, esto te convertirá en una mejor persona.