¿Cuál es la diferencia entre tener fe en Dios y confiar en Dios?

Gracias por solicitar mi respuesta a la pregunta anterior.

El Diccionario Libre define la fe como “Creencia; el asentimiento de la mente a la verdad de lo que es declarado por otro, descansando única e implícitamente en su autoridad y veracidad; confianza en el testimonio “. La confianza, por otro lado, es” Asegurar el descanso de la mente en la integridad, veracidad, justicia, amistad u otro principio sólido de otra persona; confianza; dependencia.”

Tener fe en Dios simplemente significa creer en Dios o en Su palabra, mientras que confiar en Dios significa confiar o confiar en Dios. En el primero, el énfasis es tener una fuerte creencia en Dios , mientras que en el segundo el énfasis es tener una confianza completa en Dios .

La fe es algo que poseemos . La confianza es algo que hacemos . Dicho de otra manera, la confianza es fe en acción. Alguien ha dicho que la confianza es “la manifestación de nuestra fe en nuestros pensamientos y acciones. Mientras que la fe dice “Él puede …”, la confianza dice “Él es … ¡y yo pensaré y actuaré en consecuencia!” ”Entonces, cuando la fe es creerlo, la confianza lo está haciendo.

De la definición de fe en Hebreos 11: 1, podemos inferir que la fe es una experiencia AHORA o presente, pero la confianza es certeza basada en la experiencia pasada. Henry M. Morris IV confirma este punto en su artículo, Faith vs. Trust :

Muchos creyentes de hoy a menudo confunden tener fe en Dios con confiar en Dios. La fe es un sustantivo. Es algo que tiene o posee, una “sustancia” o “evidencia” de cosas que tanto esperaba y no veía (Hebreos 11: 1). La fe en Dios es la creencia segura de que Él es el Creador soberano de todas las cosas y que Él puede y hará lo que dice. La confianza, por otro lado, es un verbo. Es algo que haces o actúas. La fe siempre es lo primero, pero la confianza nunca está garantizada. Es una elección deliberada, una acción deliberada, y solo puede surgir de su fe.

http://www.icr.org/article/faith…

Basado en su relación personal con Dios, Dena Johnson dice:

Nunca había considerado la diferencia entre fe y confianza, pero estoy empezando a entender. La fe es una fuerte creencia en alguien o algo sin pruebas lógicas. Pero, la confianza es una confianza firme en el carácter o la integridad de otro. He desarrollado una fe en Dios, la creencia de que él es capaz. Ahora, él está tratando de enseñarme a confiar total y completamente en él.

En conclusión, podemos decir que la fe se usa con más frecuencia en un contexto espiritual, mientras que la confianza es un concepto importante en las relaciones.

Perdón por irrumpir en tu conversación tan deliberadamente.

Pero … no puedo encontrar el concepto de fe en el texto hebreo de la Biblia.

¿Podría alguien señalarme algún pasaje o versículo en el texto hebreo de la Biblia que use una palabra hebrea para el concepto de fe ?

No, no, no, no: no está permitido usar palabras en inglés colocadas de manera fraudulenta por sus traducciones al inglés. Señale y luego explíqueme cualquier versículo que use cualquier palabra hebrea como la palabra inglesa “fe”. No use sus traducciones al inglés porque eso sería un argumento cíclicamente dependiente.

Aliasing = término de ingeniería de señal e información para denotar una señal / mensaje disfrazado de otro compartiendo la misma huella.

Porque la palabra inglesa “fe” incluiría muchas más ideologías que no se encuentran en el texto hebreo. Le recelo que encuentre un par de palabras hebreas que no entiende y luego arrastre el equipaje asociado con las palabras en inglés. Tal arrastre de equipaje no correlacionado también se conoce como aliasing.

Por cierto, ¿sabes que el hebreo bíblico no tiene una palabra para la palabra inglesa o griega para “pecado”. Sí, exactamente, no hay una palabra hebrea en el texto hebreo de la Biblia para “pecado”.

Pero OTOH hay una palabra hebrea {חטא} que su inglés / griego traduce como el concepto de “pecado”. Pero el problema con eso es que esa palabra, {חטא}, también es usada por el hebreo bíblico para describir “consagración”. De hecho, {חטא} simplemente significa “separación / brecha” – usado en el texto hebreo para describir la consagración (separación de la contaminación) y la profanación (separación de G’d).

Y, por cierto, después de que los humanos comieron la fruta en el jardín en Génesis 3, el texto hebreo ni siquiera aplicó el término {חטא} o cualquier término que pueda implicar como “pecado”. La palabra {חטא} se usó por primera vez en la Biblia en Génesis 4, después de que Caín mató a su hermano Abel.

“Sal de aquí, judío anticuado con tus pasadas escrituras. Es por eso que nuestras escrituras anulan sus escrituras obsoletas ”. Eso fue exactamente lo que los helenistas le dijeron a los judíos hace 2300 años. Entonces, un grupo de judíos helenizados progresistas que estaban tan avergonzados y avergonzados de la primitividad de sus escrituras y religión judías, obtuvieron la carta del rey helenista de Egipto para agregar otro libro a su famosa biblioteca de Alejandría.

Este grupo de judíos decidió crear una traducción “La versión griega actual de las antiguas escrituras judías”. Para estar completamente seguros de que su audiencia griega y persa entendió su nuevo invento, incluyeron conceptos griegos y persas y seres mitológicos. Las ideologías y los seres paganos incluidos acercarán a los no judíos la comprensión de la religión “judía”, para que este grupo de judíos pueda presentarse con orgullo para declarar al mundo: vea que nuestra nueva religión judía también es tan sofisticada y mítica como la suya . Nosotros también tenemos grandes demonios y un infierno horrible para asustarte.

Desafortunadamente, este documento creado por un grupo de judíos bien intencionados ha sido agregado por no judíos no tan bien intencionados para crear una nueva religión utilizada como instrumento de excusa para perseguir y masacrar a los judíos durante los próximos 2000 años. Acusar a mis antepasados ​​de ser rebeldes y rebeldes por rechazar los conceptos e ideologías paganas rechazados por el texto hebreo antiguo “obsoleto”. Texto hebreo antiguo que los defensores de la septuaginta incluso se atreven a acusar como no verificables, no originales y defectuosos.

No puedo pensar en un ejemplo del uso de la confianza que no pueda ser reemplazado por la fe o un uso de la fe que no pueda ser reemplazado por la confianza.

Son solo las formas en que se usan típicamente las palabras que obtenemos una diferencia.

Es como la diferencia entre el significado de la frase de la vida y el propósito de la vida. Ambos significan funcionalmente lo mismo, aunque pueden diferir ligeramente en la definición del diccionario.

Este versículo de 1er Pedro agrega apoyo a este punto de vista, que la evidencia a menudo se incluye con fe:

Siempre prepárate para dar una respuesta a todos los que te pidan que des la razón de la esperanza que tienes.

La fe quizás es confianza de una manera específica.

La fe es, en cierto sentido, fe (y confianza) durante los buenos y malos momentos. Es lo mismo con el amor. El amor se trata de amar durante los buenos y malos momentos. Es un aspecto profundamente relacional de la experiencia humana. Uno no puede entender las relaciones humanas y la psicología fuera de los temas de la fe y la confianza.

Hebreos 11: 6

Pero sin fe es imposible agradarlo, porque el que viene a Dios debe creer que Él es, y que Él es un galardonador de aquellos que lo buscan diligentemente.

Este versículo es la definición clásica de la fe. Bíblicamente, la fe en Dios es un regalo misterioso. Jesús dijo que nadie puede venir al Hijo a menos que el Padre “lo atraiga”.

Versos como este ayudan a apoyar los argumentos calvinistas. Dicen que el hombre es tan depravado que ni siquiera podemos buscar a Hod por nuestra cuenta. No soy calvinista, pero he considerado sus argumentos. También encuentro otros versículos que parecen indicar que Dios nos lleva al punto de decisión, pero no nos obliga a cruzar hacia la gracia salvadora. En cierto sentido, todos reciben una medida de fe en un momento u otro. Se remonta a la parábola del sembrador. Cada tipo de suelo recibió semilla, pero solo un tipo le permitió echar raíces, hacer crecer la madurez y dar fruto.

James se burla de nosotros un poco.

Santiago 2:19

Crees que hay un solo Dios. Lo haces bien. ¡Incluso los demonios creen y tiemblan!

Creer por sí mismo es insuficiente.

La gente puede creer demasiado tarde. Las personas muertas ahora saben la verdad. Los terroristas suicidas musulmanes pueden encontrarse con 72 vírgenes, pero no lo servirán. Puede que conozca a personas que abusó y mató, ¡y no será el paraíso! El lo lamentara. El va a creer. ¡Será muy tarde!

La gente puede creer muy poco. Estamos destinados a recibir al Espíritu Santo, por quien estamos capacitados para crecer en el carácter de Cristo y ser menos afectados por la moda del mundo. Algunas personas asienten mentalmente al concepto de Dios, pero no tienen la intención de permitir que Su Señoría arraigue en sus vidas. Pueden ser los peces malos en la red, una de las cizañas entre el trigo. Jesús dice que no son salvos.

La gente puede creer demasiado. Pueden creer en el sacrificio de Jesús, pero agregan obras personales según sea necesario para ser salvos. La suya es una salvación de “fe más esfuerzo humano”, y siempre están listos para proclamar a su propio pueblo “atado al infierno” por algún tema tonto como el peinado, el sentido de la ropa, cuando reciben la Comunión. Frustran la gracia de Dios y predican “un evangelio diferente”.

Todos estos tienen fe, pero no son una verdadera historia de éxito ante Dios.

Agregue a la fe confianza en Su Palabra, y una entrega diaria a Su Espíritu, y tendrá la fórmula ganadora.

Todo lo mejor, amigo.

¿Cuál es la diferencia entre tener fe en Dios y confiar en Dios?

¿Hay ejemplos de escrituras de respaldo en La Santa Biblia?

https://billmounce.com es un sitio web muy útil si desea ver las palabras griegas del NT traducidas al inglés. Sin embargo, no es la taza de té de todos.

Hay 3 palabras griegas que están conectadas con la fe y la confianza (otras palabras en inglés que tienen un significado similar).

  1. pepoíntesis: confianza, confianza, confianza, generalmente traducida como “confianza” en el Nuevo Testamento en inglés (por ejemplo, 2 Cor. 1:15)
  2. peitho — para convencer, persuadir; confiar, confiar, ser persuadido
  3. pisteuo — creer, confiar, confiar, con la implicación de que pueden seguir acciones basadas en esa confianza; (pasivo) confiar

Puede ver de lo anterior que tienen significados relacionados e implican tener confianza interna, ser persuadidos y con vistas a acciones futuras.

Una de considerar esto es ‘tener fe en Dios’ es creer, ser persuadido por tener confianza en Dios. Esta es la obra del Espíritu Santo en un cristiano, que cree en el testimonio del Espíritu. ‘Confiar en Dios’ es el resultado de la fe que conduce a la acción totalmente influenciada por esa fe (la acción puede implicar esperar, obedecer y tomar decisiones basadas en la creencia).

Pero, en principio, me resulta difícil separar los significados de las palabras porque hay muchas coincidencias en sus definiciones. El Nuevo Testamento no separa la fe y la acción, porque la fe sin acción está muerta.

Varias respuestas señalan que “fe en Dios” y “confianza en Dios” equivalen a la misma cosa. Para mantener las cosas interesantes, voy a cambiar un poco la pregunta.

¿Cuál es la diferencia entre creer que Dios existe y tener fe en Dios?

Creer que Dios existe invita a la respuesta “¿Y qué?” Se requiere para tener fe o confianza en Dios. Pero los deístas creen que Dios existe, pero no esperen nada de Dios y no tengan una relación de fe con Dios. Si confías en Dios, tienes una relación de fe, Dios es parte de tu vida. Dios no es alguien con quien corres solo cuando estás en problemas. Dios está contigo todo el tiempo. Esta es una de las razones por las que las personas que piden “evidencia empírica” ​​son bastante tontas. También entiendo a las personas que dicen que conocen a Dios por fe, aunque no creo que se pueda saber que Dios existe por fe.

La fe en Dios es exactamente como la fe en nuestra esposa / esposo. Creemos en Dios / esposo / esposa a veces contrario a la evidencia, porque estamos en una relación amorosa.

Diré que la fe es más pasiva, como la aceptación, y está enfocada en el futuro, mientras que la confianza es una actividad practicada solo aquí y ahora.

Realmente puedo creer que tengo fe en alguien, hasta que esa fe se ponga a prueba y tenga que confiar en ellos cuando sea difícil y hasta costoso. Entonces sabré si realmente tenía fe en ellos o no, y qué tipo de fe realmente tenía. ¿Fe serían lo que yo quería que fueran? ¿Fe que ordenarían toda su vida sin lastimarme? ¿Fe siempre me pondrían primero? ¿Fe en el núcleo de quienes son aun cuando cometen errores?

Pero ese último se está cruzando a la confianza, ¿no? Elegir creer en lo bueno, incluso cuando lo malo está presente, es fe y confianza.

Bueno, en realidad son lo mismo.

La fe es confiar en que el pacto de Dios se hizo, y la fe es confiar en que Dios lo cumplirá independientemente de nuestras propias deficiencias.