¿Los verdaderos ateos usan la expresión ‘Oh, Dios mío’, y si es así, tienen algún sentimiento al respecto de una manera u otra?

Soy un “verdadero ateo” y para mí “Oh, Dios mío” y expresiones similares son solo frases que escuché crecer para indicar sorpresa o incredulidad, por lo que diría que están bien usarlas a menos que decir palabrotas ofende a alguien que esté al alcance del oído.

Soy ateo Y también me preocupo por los sentimientos de otras personas, así que me aseguro de ser más formalmente educado con personas que no conozco bien o con personas que conozco que se ofenden fácilmente.

No uso palabras de maldición o palabras escatológicas o palabras sexuales mientras estoy en el trabajo, cuando estoy cerca de niños o personas mayores, o en ocasiones formales como una boda o un funeral, etc.

Soy ateo, no un idiota insensible y desagradable.

Con amigos cercanos y familiares que comparten mi sentido del humor, puedo relajarme y decir lo que me gusta sin temor a ofender.

En un episodio de la serie de televisión “Futurama” escuché a Bender el robot exclamar: “Oh. Tu. ¡Dios! ”Para expresar sorpresa e incredulidad, y cuando lo escuché pensé que era divertido y apropiado.

(Como robot, Bender pertenece a una iglesia para robots; ¡incluso hay un infierno robot con un robot Satanás!)

Si.

También digo sobre un buen jardinero que ella tiene un “pulgar verde”, a pesar de que realmente no tiene un pulgar con ese color de piel.

Comparé personas fuertes con Hércules, a pesar de que es mítico.

He dicho de algunos de mis clientes comerciales que tienen “el toque de Midas”, a pesar de que realmente no podían convertir los artículos en oro.

Se me conoce por comparar a mi esposa con Venus y mi hijo mayor de patas flotantes con Mercurio.

Mis sentimientos son que el lenguaje es maravillosamente expresivo y que las referencias a los seres mitológicos son figurativas, sin implicar su realidad literal.

¿Los verdaderos ateos usan la expresión “Oh, Dios mío”, y si es así, tienen algún sentimiento al respecto de una forma u otra?

Lo hago, también uso “Ye dioses”, “Cristo en una bicicleta”, “Jesús Cristo”, “toco madera”, “dedos cruzados” y digo “bendito” cada vez que alguien estornuda.

Todavía no acepto la existencia de dioses, todos estos son frases, no declaraciones de creencias. Como ateo, puedo usar cualquier palabra que me guste, sin temor a represalias sobrenaturales o ser expulsado del ateísmo, porque el ateísmo es algo que eres, no algo en lo que crees.

Seguro. También podría usar “Jesus Fucking Christ”, “ido al infierno”, “maldita sea”, “Dios solo lo sabe”, o cualquier otra frase.

En cuanto a mis sentimientos sobre ellos, son solo figuras comunes de lenguaje y expresiones idiomáticas en inglés, que no deben tomarse literalmente. Cuando digo “una vez en una luna azul”, no quiero decir literalmente que algo sucede una vez cada vez que hay una luna azul. Solo quiero decir que es raro, y cualquier oyente que conozca la frase la interpretará como tal.

¿Los cristianos verdaderos usan los árboles de Navidad para Navidad, y si es así, tienen sentimientos de que sea un ritual de celebración pagana para el solsticio de invierno?

La respuesta es sí y no. No puede decidir no usar una expresión súper común y una expresión tremendamente efectiva simplemente porque no le gusta su origen. Yo uso “Oh Dios”, “Vaca Sagrada” y “Satanás Judas Bollocks” como expresiones de sorpresa, placer, ira, etc. con mucha frecuencia. No siento absolutamente nada, excepto el sentimiento que estoy tratando de expresar.

Supongo que decir se ha convertido en una “cosa” que tiene poco que ver con la traducción literal. Por ejemplo, “acera”, simplemente lo imaginamos y sabemos intuitivamente lo que es, no pensamos “caminar al costado de la carretera en lugar de en él” cada vez, simplemente se convierte en una “cosa” por sí sola. “Motocicleta”: simplemente se convierte en una cosa, no piensas en un ciclo con un motor en horas extras. Hay toneladas de ejemplos. El alemán tiene millones de ellos: Zug, denota vagamente movimiento (OK, mi alemán no es perfecto), pero y “aufzug” – movimiento hacia arriba – es un “elevador”, pero nadie lo rompe en su cabeza, simplemente se convierte en una cosa”. Estoy seguro de que la gente también puede pensar en muchos ejemplos en inglés.

Yo uso expresiones cristianas todo el tiempo. Son útiles para transmitir cómo me siento en compañía de otras personas que entenderán lo que quiero decir.

Cuando vivía en un país musulmán, usaba expresiones musulmanas porque eso era significativo para las personas con las que estaba. Si me mudara a Israel, probablemente captaría expresiones judías. Es solo una cosa cultural; no significa que realmente creo en estas religiones.

Por supuesto lo hacemos. Es simplemente una expresión. No le damos ningún significado metafísico, como tampoco le damos significado a la palabra “ay” cuando nos golpeamos los dedos de los pies.

Sin embargo, seguramente, dado que los cristianos “no pueden usar el nombre de Dios en vano”, ¿no significa eso que los ateos no deberían dudar en decir “Oh, Dios mío”, donde los cristianos deberían pensar dos veces?

Sí, lo hacemos, y no, no lo hago pero no puedo hablar por los demás.

Había sido, pero ya no lo soy, de decir frecuentemente “Jesucristo” o “Jesús jodido Cristo” dependiendo de la situación, pero un amigo mío, que es una persona de fe, dijo que los ofendió, así que me he caído el habito.

Si bien los ateos pueden no tener fe en la religión, eso no significa que agravamos intencionalmente a todas las personas de fe.

Siento que cualquier palabra o expresión es un juego justo, pero cómo uno las usa es importante.

EDITAR: Dado que la pregunta cambió, la redacción de mi respuesta ya no es válida, pero estoy dejando la respuesta original anterior.

¿Esta pregunta ahora es similar a preguntar si una persona sin genitales usaría el término / palabra “joder”? Estos son términos / frases, comunes en inglés, y generalmente se usan bajo ciertas circunstancias. No recuerdo haber usado nunca ‘ir al infierno’, pero he usado los otros en algún momento de mi vida. No uso ‘bendito’ y no lo he usado en décadas. Cuando alguien estornuda, digo gesundheit. Pero cuando se sienten frustrados, enojados, tratando de hacer un punto, la mayoría de los demás son vistos como “menos intolerables” que “malas” palabras groseras. La pregunta ahora parece ser más: ¿qué dicen los ateos cuando están enojados por el tráfico? o cuando se golpean el pulgar con un martillo?

La mayoría lo hace simplemente por la fuerza del hábito o porque es una expresión tan común que nadie realmente considera su significado. Es solo una exclamación general para la mayoría de la gente ahora. Incluyendo a la mayoría de las personas religiosas. Quien, si consideraran exactamente lo que estaban diciendo, probablemente lo diría menos, ya que puede verse como una violación de uno de los Diez Mandamientos.

El lenguaje funciona así. Incluso si terminamos en un futuro sin personas religiosas, sospecho que esa expresión se mantendrá, al menos por un tiempo. El significado literal no es importante, ya que entendemos lo que significa el hablante.

Cuando alguien dice “el lado equivocado de las vías”, sabemos que en realidad no se refieren a las vías del tren. O “regla de oro”. Sabemos que esto significa una especie de pauta o regla tácita, y no nos estamos refiriendo a la regla tácita que dice que cuando se golpea a alguien con un interruptor de disciplina, no debe ser más grueso que tu pulgar.

¿Los verdaderos ateos usan la expresión “Oh, Dios mío”, y si es así, tienen algún sentimiento al respecto de una forma u otra?

No. Incluso durante mis más de 50 años de ser teísta, nunca pronuncié ninguna frase relacionada con “Dios”. Convertirse en ateo hace 15 años no ha cambiado eso.

Sí, es una expresión descartable que los ateos usan a veces sin pensar. En algún momento se acostumbraron a decirlo, tal vez porque su mamá o papá lo decían mucho cuando eran niños o algo así. No se le atribuye ningún significado, y si una persona religiosa se siente insultada, es demasiado malo para ellos.

Va en la lista de expresiones cotidianas que se usan independientemente de la inclinación religiosa. Otras expresiones como “ir al infierno” y “F. yo “no son una invitación para hacerlo físicamente, simplemente son expresiones de uso común y en algún momento de su vida han escuchado estas expresiones y han entrado en su propio vocabulario como meras expresiones, su significado literal es sin importancia, es solo un medio para expresarse.

Sí, lo uso cuando algo me sorprende o cuando estoy molesto.

Es solo una frase para mí. Por favor, hijo, dime que es solo una frase.

Pero realmente, no me hace menos ateo ni nada. Es solo una frase con la que crecí, y la uso cuando tengo ganas. No me saldré de mi camino e intentaré no usarlo solo para poder decir “Ja, mírame, soy realmente ateo porque no digo omg”.

Realmente no me importa ya que es una expresión, no un jodido credo.

Claro, solo fuerza de la costumbre. Pero cuando escucho a alguien estornudar, hago un punto de decir, “Gesundheit” o “Salud” – salud, no una bendición de un amigo invisible.

Sí, soy ateo y a veces digo “oh, Dios mío” como una expresión de sorpresa.

También digo cosas como “oh por el amor de Dios” y “oh tonterías”, según las circunstancias.

Son solo los patrones de mi discurso que se desarrollaron creciendo en un país vulgar y aparentemente cristiano. No soy yo quien sale como teísta encubierta.

Si. Es una expresión idiomática que significa algo así como “Estoy sorprendido”, ya que se considera más cortés que mi referido “Oh, joder” o “¿qué carajo?” Lo uso. No creo que nadie use la frase literalmente, y no sugiere una creencia en ningún dios o la propiedad de ningún dios por parte de ningún humano.

Para este ateo, es simplemente una exclamación de sorpresa o sorpresa que ha entrado en la lengua vernácula sin ningún significado.

Soy cristiano, pero creo que solo lo usan como una expresión de sorpresa. A veces lo cambian por ‘gosh’ y ‘gully’ o cualquier cosa que comience con ‘g’.

Bueno, uso la expresión “vaca sagrada” sin ser hindú, “por el amor de Dios” sin realmente preocuparme demasiado por la suerte de la mierda, e incluso ocasionalmente he dicho “caballa santa” sin ser un seguidor de Dagón, así que creo Probablemente sea bastante normal usar expresiones comunes independientemente de la posición religiosa de cada uno.

EDITAR: También se me conoce por decir “jódete” a las personas a las que no quería particularmente follar. El punto es que todas estas son expresiones idiomáticas en las que el significado literal de las palabras es tangencial en el mejor de los casos al contenido expresivo.