Estaba sentado en Hemis, en el norte de India, cuando el abad del monasterio budista me dijo “Sabes que Jesús estudió aquí”.
Viajaba con Robert Thurman a Ladakh para visitar la región, que es como visitar el Tíbet (sin los soldados). He estado en ambos lugares, y Ladakh ha conservado perfectamente monasterios y gompas que no fueron destruidos durante la “Revolución Cultural” cuando esta parte del Tíbet se convirtió en India en 1949.
Pensé que había oído mal al monje. Dije “Disculpe? ¿Quién estudió aquí? ”Aclaró. “Issa. Lo conoces como Jesús, nos referimos a él como Issa. Este es el monasterio en el que pasó diez años. Pensé que lo había entendido mal hasta que hice la investigación.
De hecho, varias personas han visto el documento en la biblioteca de Hemis que dice ser la historia de Jesús. Fue traducido al ruso por un sherpa nepalés que viajaba con Notovitch (tenga en cuenta que Notovitch no tradujo el libro, no leyó ni escribió el idioma, pero el sherpa sí lo hizo, por lo que las afirmaciones de que fue una falsificación demuestran ser falsas cuando miramos en otras traducciones del mismo documento.) En la década de 1960, un erudito indio hizo su propia traducción, si se comparan las dos son idénticas.
- ¿Cómo comenzó la religión?
- ¿Qué propiedades del judaísmo le permitieron sobrevivir mientras otras religiones antiguas murieron?
En este documento (la copia de Notovitch se puede encontrar en línea en el proyecto Gutenberg) está la historia de Issa, como era conocido en Asia, así como la historia de la fe judía, como “contada por los comerciantes a lo largo de la ruta de la seda” a Monje budista. (Usé una traducción con comentarios en mi libro “Hacking the Afterlife”, donde demuestro que una lectura cuidadosa del texto apunta a numerosas sectas religiosas verificables que figuran en el libro que no se conocían durante la época de Notovitch, pero que tienen posteriormente se ha demostrado que existe.)
Lo que hace notable la “Vida de St. Issa” (hay una copia en Hemis, el original está en Lhasa, según un erudito que pregunté) es que muchas personas la han visto, examinado; Es un texto tradicional tibetano escrito en bloques de papel, por lo que cada historia se limita a los caracteres que pueden caber en una página en particular. Comienza con la historia de Moisés (afirmando que era el hijo del faraón, y no alguien que fue encontrado por su familia) y cubre los viajes de Issa a lo largo del camino de la seda, incluidos los encuentros con los jainistas, hindúes y brahmanes.
Se ha demostrado que las “tribus perdidas de Israel” existieron a lo largo de la ruta de la seda (según el documento de PBS del mismo nombre) e, según los informes, Issa visitó, predicó y habló con los diversos grupos en el camino. Su insistencia en que “todos son creados iguales” de que el color de la piel de una persona no dictaba cómo serían recibidos en la otra vida, según los informes, causó que su vida estuviera en peligro por el hecho de que Brahmin estuviera casado con el sistema de castas. Además, termina finalmente en Hemis, donde estudia textos budistas junto con los monjes allí.
No hay evidencia de que haya adoptado esos textos o sutras, aparte de la conexión obvia entre las filosofías. Sin embargo, mirando las enseñanzas esotéricas que estaban disponibles para los lamas budistas en ese momento (las enseñanzas esotéricas que más tarde se convirtieron en los “Seis Yogas de Naropa” incluyen algunos yogas inusuales que enseñan a una persona a “parecer muerto” en lugar de estar vivo). No estoy afirmando que los aprendió, pero si es cierto que pasó algún tiempo estudiando allí, puede haber sido consciente de ellos.
Luego, el libro relata su regreso a Jerusalén (según lo relatado por los mismos comerciantes que visitaron a Hemis) y hay una historia alternativa de lo que representan los eventos de la Biblia. Lo más controvertido fue el relato de su reunión con Pilato; en el texto budista se afirma que Pilato asignó un “espía” a su grupo de seguidores, y el espía informó su comentario sobre “Render al César”. Además, afirma que ese comentario enfureció a Pilato, que ordenó que lo azotaran y crucificaran al escucharlo. (sin viaje lateral a Herodes).
Afirma que el Sanedrín protestó por la sentencia, señalando a Pilato que, por ley, no podía pronunciar una sentencia de muerte sobre un “hombre del libro (Torá)”, pero solo los ancianos judíos podían hacerlo. Según los informes, Pilato los tira y hacen el ritual de “lavarse las manos” frente al público. (Lo cual podría decirse que Pilato no pudo haber hecho, ya que él era el jefe titular de la religión romana; para él, realizar un ritual de “lavado de manos” habría sido una herejía, ya que era un rito hecho por judíos y no Romanos.) Un detalle bastante clave, y no hay motivación para Notovitch o estos escribas budistas para inventarlo, ya que lo informaban.
Lo que tiene sentido es que cuando los romanos adoptaron los evangelios como su canon, cambiaron sutilmente estas escenas para reflejar la confusión de Pilatos y la culpa del sanedrín para justificar su asesinato del líder de la nueva religión que adoptaron (y el textos que probablemente enmendaron.) De cualquier manera, la “Vida de Santa Issa” es una lectura fascinante, como se señaló anteriormente, la comparé con la literatura del día en el libro “Hacking the Afterlife”. Amazon.com: Hacking the Afterlife: consejos prácticos del libro electrónico Flipside: Richard Martini: Kindle Store
Más tarde, hay otros relatos de este mismo compañero, después de la crucifixión que regresa a la India. Esos relatos incluyen la historia de Yuz Asaf “el ungido” que viajaba con su madre “María de nacimiento virginal” (que está enterrada en Murree Pakistán). Este compañero Yuz Asaf está enterrado en Srinigar, y una casta de sus supuestos pies. (difícil de imaginar cuando eso ocurrió) está al lado de su tumba y muestra a alguien cuyos pies habían sido clavados en algún momento de la vida de ese hombre.
Sí, hay evidencia de que Issa viajó a India, Cachemira y Tíbet. Hay informes de la predicación de Yuz Asaf en Persia, donde un rey local le erigió una estatua, con la cita “Yo soy el camino y la luz”. El Corán menciona que Issa “sobrevivió a la crucifixión y fue a predicar en la India”. “- además de mencionar a Issa más a menudo que a Mohamed. Entonces, si eso es una novedad, entonces sugeriría revisarlo más.
Pero cualquiera que diga que no hay evidencia de su aparición en India, Cachemira o Tíbet no ha mirado los libros citados anteriormente. Incluyo en ese canon el “Evangelio de Tomás” de los evangelios gnósticos, donde Thomas afirma que durante su viaje a la India, se encontró con Jesús nuevamente en una boda (años más tarde). He estado en el lugar donde Thomas desembarcó en Kerala, India, y vi las ruinas de la iglesia original erigida en su honor. Si bien el Evangelio de Tomás puede parecer fantástico, un apóstol llamado Tomás aterrizó en la India y predicó la historia de Jesús. La comunidad cristiana de Kerala puede rastrear sus creencias hasta Thomas (a pesar de que la Iglesia Católica nunca ha reconocido su existencia). El 18% de Kerala es cristiano, y no remontan sus tradiciones a Italia, sino directamente a Thomas (quien afirma que se encontró con un Jesús vivo después de ir allí para comenzar a predicar).